PREVOD24.COM

Izvođač: a - Naziv pesme: stranger 

Tekst & Prevod: a - stranger Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od a! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo a od a i pogledajte koje još pesme imamo od a u našoj arhivi, kao što je stranger.

ORIGINAL

If it's one thing I've learned that I've written down on paper
It's never leave some weed on the table with a stranger
Shit, I could barely even trust my friends
Maybe with my lady, not trees of the mends
I mean really why even should I try and test it socially
Catch them in the act and end up having to approach them
Entertain the story while it's testing on my patience
Why the fuck you think I spent this money on some ?
While I'm on the other side of Earth without assistance
Hitchin' in the night sayin' Evy goes the distance
At home the same shit is goin' on, I don't miss it
It's a nice place to live, but I wouldn't wanna visit
Never steppin' out the car or on the stage without a purpose
Ghost-ride the whip like I'm ghost writing verses
Afraid toe and go so I take fame in little doses
Director of these photos so the aim remains focused
Hold still right there, hold still
I ain't holier than though or tryin' to even act superior
Half the shit I rap about I'm speaking from experience
I'm livin' at the beach, about as west as the Earth goes
People get deceived, seein' gangsters dressed in surf clothes
From ? where they birthin' those flows to set the world off
On a wet park bench drinkin' OJ and Smirnof
I seen it through my own three and speak it how I heard it
Never tell it how it wasn't ? that murder
I been tourin' constantly so there's wear and tear value
That merits all the lows to terrace highs and travel
Document this madness 'till the day Ie unraveled
And retreat to the Matterhorn, baskin' in the castle
On some Dennis Leary Asshole, fuck you pay me shit
I'vee too far to get jacked and ?
So right about now I think it's 'bout that time
That I'mma let Rev kill while I chill on the rhyme
What the fuck
I ain't speakin' on my businesses in public when concerning deals
Steppin' on stage like it's lightbulbs or turning wheels
In spite a couple nights of a thousand I didn't kill
I still kept it peelin' out and steppin' up for Reverend Real
Messages across the board are still remaining pinned up
The opposite of dilated eyes that I begin with
Nothin' is original even under cloudy days
Sun is still shining just rerouted and out of phase
Lately when I walk I've been trying to hold my posture straight
Hold my chin up then feel the love from across the way
California love from Diego to across the bay
All across the map to every single solitary state
All across the baggage claim, all across the gate
Some callin' it afraid how I'm carrying weight
Some callin' it fate while some others remain torn
Some callin' it rain cause that's when I brainstorm

PREVOD

Ако је то једна ствар, сазнао сам да сам то записао на папир
Никада не остављате неко коров на столу са странцем
Срање, једва сам могао да верујем и својим пријатељима
Можда са мојом дамом, а не на дрвећима
Мислим заиста зашто бих чак и то покушао друштвено тестирати
Ухватите их на дјелу и на крају им морате прићи
Забавите причу док ме тестира на моје стрпљење
Зашто мислиш да сам потрошио тај новац на неке?
Док сам на другој страни Земље без помоћи
Кукајући ноћу говорећи како Еви иде на даљину
Код куће се дешава исто срање, не пропуштам га
Лепо је место за живот, али не желим да посетим
Никада не излазите из аутомобила или на позорницу без сврхе
Дух јаши бичем као да дух пишем стихове
Бојим се ножних прстију и одлазим, па узимам славу у малим дозама
Директор ових фотографија, тако да циљ остаје фокусиран
Држи се још тамо, држи се
Нисам љепши од тога иако се не трудим да се понашам чак и супериорније
Пола срања за које говорим говорим из искуства
Живим на плажи, отприлике западно колико иде и Земља
Људи се преваре, виде гангстере обучене у сурф одјећу
Од? где рађају те токове да би покренули свет
На влажној клупи за парк пију ОЈ и Смирноф
Видео сам је кроз своје три и говорим онако како сам то чуо
Никад му не реци како није? то убиство
Стално сам у обиласку, тако да постоји вредност хабања
То је заслужно за све најниже нивое на терасовима и путовањима
Документирајте ово лудило до дана када се разоткријем
И повуци се на Маттерхорн, купајући се у замку
На неком Деннису Леари Ассхолеу, јеботе, плати ми срање
Предалеко сам да би се затворио и?
Дакле, отприлике сада мислим да је то било време
То сам пустио Рев-а да убије док се ја расхлађујем
Који курац
Не говорим јавно о свом послу када је реч о уговорима
Корачите на позорници као да су то жаруље или точкови
Упркос пар хиљада хиљада ноћи које нисам убио
И даље сам га чувао и корачао према Реверенд Реалу
Поруке преко плоче и даље су приквачене
Ја почињем супротно од проширених очију
Ништа није оригинално чак ни у облачним данима
Сунце и даље сја тек преусмерено и ван фазе
У последње време када шетам покушавам да држим равно држање
Подигни ми браду и тада осети љубав са свих страна
Калифорнија љубав од Диега до увале
Све преко карте до сваке појединачне државе
Све преко пртљага, све преко капије
Неки га призивају како се бавим тежином
Неки то називају судбином, док други остају растргани
Неки који то зову кишом узрокују кад размишљам

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com