PREVOD24.COM

Izvođač: a - Naziv pesme: the living daylights 

Tekst & Prevod: a - the living daylights Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od a! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo a od a i pogledajte koje još pesme imamo od a u našoj arhivi, kao što je the living daylights.

ORIGINAL

Hey driver, where we're going
I swear my nerves are showing
Set your hopes up way too high
The living's in the way we die
Comes the morning and the headlights fade away
Hundred thousand people, I'm the one they blame
I've been waiting long for one of us to say
Save the darkness, let it never fade away
In the living daylights.
All right, hold on tighter now
It's down, down to the wire
Set your hopes way too high
The living's in the way we die
Comes the morning and the headlights fade in rain
Hundred thousand changes, everything's the same
I've been waiting long for one of us to say
Save the darkness, let it never fade away
In the living daylights.
Comes the morning and the headlights fade away
Hundred thousand people, I'm the one they frame
In the living daylights.

PREVOD

Хеј возаче, куда идемо
Кунем се да ми живци показују
Поставите наде превисоко
Живи су на начин на који умремо
Долази јутро и фарови бледе
Сто хиљада људи, ја сам крив за њих
Дуго сам чекао да један од нас каже
Сачувај мрак, нека никад не изгине
У дневним светлима.
У реду, држите се чвршће сада
Доле је, до жице
Поставите наде превисоке
Живи су на начин на који умремо
Долази јутро и фарови бледе од кише
Сто хиљада промена, све је исто
Дуго сам чекао да један од нас каже
Сачувај мрак, нека никад не изгине
У дневним светлима.
Долази јутро и фарови бледе
Сто хиљада људи, ја сам тај који постављају
У дневним светлима.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com