PREVOD24.COM

Izvođač: Adict - Naziv pesme: Dis-moi tout 

Tekst & Prevod: Adict - Dis-moi tout Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Adict! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo A od Adict i pogledajte koje još pesme imamo od Adict u našoj arhivi, kao što je Dis-moi tout.

ORIGINAL

Dis-moi si tu as des problèmes
N'aie pas peur je le garderai pour moi
Si tu vas mal je t'épaulerai
Et je t'aiderai dans tes choix
Fais de moi ton journal intime
Ne t'en fais pas je resterai loyale
Je veux tout savoir de ta vie. Pose ta tête sur mon oreiller
Et dis moi tout.
Pendant des heures je t'écouterai
ça reste entre nous.
Raconte moi tout ton passé
Ta vie de voyou
Je te jugerai pas je le promets. Dis-moi tous tes secrets,
Avec moi ils seront gardés.
Dis-moi tes rêves inachevés.
Bébé, dis-moi, dis-moi, dis-moi tout ! Dis moi tous tes secrets,
Tes fantasmes inavoués.
Dis-moi tout sans rien oublier
Bébé, dis-moi, dis-moi, dis-moi tout ! À part moi personne doit savoir,
Je veux être privilégiée.
Mets toutes tes frayeurs au placard
Fais de moi ta plus grande alliée.
Je veux que tu aies confiance en moi.
Jamais je ne pourrai révéler
Tout ce que tu m'as dit tard le soir. Pose ta tête sur mon oreiller
Et dis moi tout.
Pendant des heures je t'écouterai
Ça reste entre nous.
Raconte moi tout ton passé
Ta vie de voyou.
Je te jugerai pas je le promets. Dis moi tous tes secrets,
Avec moi ils seront gardés.
Dis-moi tes rêves inachevés.
Bébé, dis-moi, dis-moi, dis-moi tout ! Dis moi tous tes secrets,
Tes fantasmes inavoués.
Dis-moi tout sans rien oublier
Bébé, dis-moi, dis-moi, dis-moi tout ! N'hésite pas à te confier.
Je veux tout savoir en détail.
Tes histoires me font rêver
J'écouterai dans le creux de tes bras
Avec moi tu peux te lâcher
Mon amour grandira pour toi
Fais-moi sourire et je ne ferai que t'aimer
Oh oh oh
Ou ou ou Dis-moi tous tes secrets,
Avec moi ils seront gardés.
Dis-moi tes rêves inachevés.
Bébé, dis-moi, dis-moi, dis-moi tout ! Dis moi tous tes secrets,
Tes fantasmes inavoués.
Dis-moi tout sans rien oublier
Bébé, dis-moi, dis-moi, dis-moi tout ! Dis-moi tous tes secrets,
Avec moi ils seront gardés.
Dis-moi tes rêves inachevés.
Bébé, dis-moi, dis-moi, dis-moi tout ! Dis moi tous tes secrets,
Tes fantasmes inavoués.
Dis-moi tout sans rien oublier
Bébé, dis-moi, dis-moi, dis-moi tout ! Dis-moi
Dis-moi
Tout ! 

PREVOD

Кажи ми ако имаш проблема
Не бој се, сачуваћу то за себе
Ако се осећаш лоше, бићу ти подршка
И помагаћу ти при твојим изборима
О мени пиши у свом тајном дневнику
Немој да се бринеш, остаћу верна
Хоћу да знам све о твом животу. Постави своју главу на моје јастуче
И кажи ми све.
Слушаћу те сатима,
остаће између нас.
Препричај ми сву своју прошлост
Твој тежак живот,
Нећу да те осуђујем, то сам обећала. Одај ми све своје тајне,
Чуваћу их.
Препричај ми своје неостварене снове,
Драги, кажи ми, кажи ми, кажи ми све! Одај ми све своје тајне,
Твоје неиспричане фантазије.
Препричај ми без да ишта заборавиш
Драги, кажи ми, кажи ми, кажи ми све! Нико сем мене не мора да сазна,
Хоћу да будем привилегована.
Стави све своје страхове у плакар
Учини ме својом највећом савезницом.
Хоћу да се поуздаш у мене.
Никада нећу моћи да откријем.
Све шта си ми рекао касно увече. Постави своју главу на моје јастуче
И кажи ми све.
Слушаћу те сатима,
остаће између нас.
Препричај ми сву своју прошлост
Твој тежак живот,
Нећу да те осуђујем, то сам обећала. Одај ми све своје тајне,
Чуваћу их.
Препричај ми своје неостварене снове,
Драги, кажи ми, кажи ми, кажи ми све! Одај ми све своје тајне,
Твоје неиспричане фантазије.
Препричај ми без да ишта заборавиш
Драги, кажи ми, кажи ми, кажи ми све! Не снебивај да ми се повериш.
Желим знати све до у детаљ.
Због твојих прича маштарим
Слушаћу уљуљкана у твојим недрима.
Са мном се можеш да олабавиш
Моја љубав према теби ће да расте
Уради ми да се насмејем, и само ћу да те волим!
О о о
У у у Одај ми све своје тајне,
Чуваћу их.
Препричај ми своје неостварене снове,
Драги, кажи ми, кажи ми, кажи ми све! Одај ми све своје тајне,
Твоје неиспричане фантазије.
Препричај ми без да ишта заборавиш
Драги, кажи ми, кажи ми, кажи ми све! Одај ми све своје тајне,
Чуваћу их.
Препричај ми своје неостварене снове,
Драги, кажи ми, кажи ми, кажи ми све! Одај ми све своје тајне,
Твоје неиспричане фантазије.
Препричај ми без да ишта заборавиш
Драги, кажи ми, кажи ми, кажи ми све! Кажи ми
Кажи ми
Све! 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com