PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • Alejandra Guzmán ( Alejandra Gabriela Guzmán Pinal) – Para mí

Izvođač: Alejandra Guzmán ( Alejandra Gabriela Guzmán Pinal) - Naziv pesme: Para mí 

Tekst & Prevod: Alejandra Guzmán ( Alejandra Gabriela Guzmán Pinal) - Para mí Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Alejandra Guzmán ( Alejandra Gabriela Guzmán Pinal)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo A od Alejandra Guzmán ( Alejandra Gabriela Guzmán Pinal) i pogledajte koje još pesme imamo od Alejandra Guzmán ( Alejandra Gabriela Guzmán Pinal) u našoj arhivi, kao što je Para mí.

ORIGINAL

Te has metido entre mis venas para siempre,
poco a poco te adueñaste de mente,
como sal al mar.
El oxígeno que tanto necesito,
es tu aliento lo único que yo respiro.
Dime donde estabas? Hoy quiero que me digas que me amas,
que soy todo lo que siempre soñabas,
no te atrevas a soltarme, que ya me enamoraste.
Hoy quiero que me digas sin palabras,
abrazame y desnudame con calma,
regálame una noche que no tenga mañana,
quédate, quédate para mi. Las estrellas brillan más si estoy contigo,
y por fin las cosas llegan al destino, como un despertar.
Ahora se que tu te has vuelto mi camino,
y las cosas hoy por fin tienen sentido.
Dime donde estabas? Hoy quiero que me digas que me amas,
que soy todo lo que siempre soñabas,
no te atrevas a soltarme, que ya me enamoraste.
Hoy quiero que me digas sin palabras,
abrazame y desnudame con calma,
regálame una noche que no tenga mañana,
quédate, quédate para mi. Hoy quiero que me digas que me amas,
que soy todo lo que siempre soñabas,
no te atrevas a soltarme, que ya me enamoraste. Regálame una noche que no tenga mañana,
quédate, quédate, quédate para mi...
Quédate, quédate para mí! 

PREVOD

Stavio si se u moje vene zauvek,
malo po malo zavladao si mojim umom,
kao so u moru.
Kiseonik je to sto mi toliko treba,
tvoj dah je jedino sto uzdisem.
Reci mi gde si bio? Danas zelim da mi kazes da me volis,
da sam sve o cemu si uvek sanjao,
ne usudjuj se da me pustis, jer vec si me zaljubio.
Danas zelim da mi kazes bez reci,
zagrli me i sikini me polako,
pokloni mi jednu noc koja nema jutro,
ostani, ostani za mene. Zvezde sijaju vise ako sam sa tobom,
i konacno stvari dolaze sudbini, kao jedno budjenje.
Sada znam da si mi se vratio na put,
i stvari danas konacno imaju smisao.
Reci mi gde si bio? Danas zelim da mi kazes da me volis,
da sam sve o cemu si uvek sanjao,
ne usudjuj se da me pustis, jer vec si me zaljubio.
Danas zelim da mi kazes bez reci,
zagrli me i sikini me polako,
pokloni mi jednu noc koja nema jutro,
ostani, ostani za mene. Danas zelim da mi kazes da me volis,
da sam sve o cemu si uvek sanjao,
ne usudjuj se da me pustis, jer vec si me zaljubio. Pokloni mi jednu noc koja nema jutro,
ostani, ostani, ostani za mene...
Ostani, ostani za mene! 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com