PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • alex syntek – mas de mil aa os

Izvođač: alex syntek - Naziv pesme: mas de mil aa os 

Tekst & Prevod: alex syntek - mas de mil aa os Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od alex syntek! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo a od alex syntek i pogledajte koje još pesme imamo od alex syntek u našoj arhivi, kao što je mas de mil aa os.

ORIGINAL

Han pasado das algunas semanas
hace tantos besos y no se quitan mis ganas
Y tuvimos miedos que se volvieron ansias
pero tus sonrisas regresaron mi esperanza
Tu me vuelves a enamorar
cada da un poquito mas
esta vida y la que vendr
Llevo tu amor por mas de mil aos
y aunque pase el tiempo ms te voy queriendo
llevo tu amor por mas de mil aos
como nios otra vez, como la primera vez
que en los labios te bes
y me enamore
Han pasado meses, miles de segundos
vamos renaciendo y tus caricias son mi rumbo
Y en vidas pasadas cuando te buscaba
justo en el momento despertabas
en mi almohada
Tu me vuelves a enamorar
cada da un poquito ms
esta vida y la que vendr
Tus encantos no paran de brillar
Llevo tu amor por mas de mil aos
y aunque pase el tiempo mas te voy queriendo
Llevo tu amor por mas de mil aos
como novios otra vez, como la primera vez
que en los labios te bes y me enamore
Como nios otra vez
sin un antes ni un despus
llenarte de flores y escribirte cartas
con poemas para conquistarte
Llevo tu amor por mas de mil aos
y aunque pase el tiempo mas te voy queriendo
Llevo tu amor por mas de mil aos
como novios otra vez, como la primera vez
que en los labios te bes y me enamore

PREVOD

Дани су прошли неколико недеља
прави толико пољубаца и моја жеља није одузета
А ми смо имали страхове који су се претворили у жудњу
али твоји осмеси су ми вратили наду
Тераш ме да се поново заљубим
сваки дан мало више
овај живот и онај који долази
Носим твоју љубав више од хиљаду година
и иако време пролази, волим те више
Носим твоју љубав више од хиљаду година
као деца опет, као први пут
да сам те пољубио у усне
и заљубио сам се
Прошли су месеци, хиљаде секунди
ми се поново рађамо и твоја миловања су моје упутство
И у прошлим животима када сам те тражио
управо у тренутку кад сте се пробудили
на мом јастуку
Тераш ме да се поново заљубим
сваки дан мало више
овај живот и онај који долази
Твоје чари не престају да блистају
Носим твоју љубав више од хиљаду година
и иако време пролази, волим те више
Носим твоју љубав више од хиљаду година
као дечки опет, као први пут
да сам те на усне пољубио и заволео
Поново као деца
без пре или после
напуните вас цвећем и напишите вам писма
песмама да те освоји
Носим твоју љубав више од хиљаду година
и иако време пролази, волим те више
Носим твоју љубав више од хиљаду година
као дечки опет, као први пут
да сам те на усне пољубио и заволео

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com