PREVOD24.COM

Izvođač: alice in darkland - Naziv pesme: rain 

Tekst & Prevod: alice in darkland - rain Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od alice in darkland! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo a od alice in darkland i pogledajte koje još pesme imamo od alice in darkland u našoj arhivi, kao što je rain.

ORIGINAL

From damp and beating abysses of oblivion I'm born again,
from a viscid and filthy larva I open my wings
and by fraud I will surround you too,
I struggle convulsively.
The blood flows and you only want...
...to see it flowing awaiting for my help.
From damp and beating abysses of oblivion I'm born again,
from a viscid and filthy larva I open my wings.
Why do you suffocate me?
You hiss me in vain
When you have invoked me.
I will be your salvation
And your damnation,
as if I were your god!
Why you suffocate me?
You hiss me in vain,
when you have invoked me.
And the shouts of fame
Will be heartrending barkings,
I will lacerate his heart
But you will savour the pleasure;
always asking more and more.
Every new dawn
will be the delirious agony of mind.
You called me from the deepest abyss of soul.
Unware of how hugely beautiful and ravenous I was
My freedom will be its detention
And finally will be able to...
...see it be in its death agony.
Its blood so warm.
You have never belived it.
Why do you suffocate me?
You hiss me in vain
when you have invoked me.
I will be your salvation
And your damnation,
as if I where your god!
And here is the last rite
With which you will savour the nektar of life!
From a viscid and filthy larva I open my wings
And by fraud I will surround you too
I struggle convulsively.
The blood flows and you only want...
...to see it flowing awaiting for my help.
From damp and beating abysses of oblivion I'm born again,
from a viscid and filthy larva I open my wings.
I will fall again into the eternal sleep untill a new call
And by the following twilight
more filthy and powerful,
I will rise from the death,
devouring human certainties
of life and death.

PREVOD

Из влажних и тукућих понора заборава поново сам се родио,
од вискозне и прљаве ларве отворим крила
а преваром ћу окружити и вас,
Борим се грчевито.
Крв тече и ви само желите ...
... да видим како тече чекајући моју помоћ.
Из влажних и тукућих понора заборава поново сам се родио,
од вискозне и прљаве ларве отворим крила.
Зашто ме гушиш?
Узалуд ме сикташ
Кад сте ме позвали.
Ја ћу ти бити спас
И твоје проклетство,
као да сам ти бог!
Зашто ме гушиш?
Узалуд ме сикташ,
кад сте ме позвали.
И узвици славе
Биће лајаво срце,
Нацерићу му срце
Али уживаћете у задовољству;
увек питајући све више и више.
Сваке нове зоре
биће делирична агонија ума.
Позвао си ме из најдубљег понора душе.
Несвесна колико сам била изузетно лепа и прождрљива
Моја слобода ће бити њено задржавање
И коначно моћи ...
... види да је у смртној агонији.
Његова крв је тако топла.
Никада то ниси веровао.
Зашто ме гушиш?
Узалуд ме сикташ
кад сте ме позвали.
Ја ћу ти бити спас
И твоје проклетство,
као да сам ја где твој бог!
И ево последњег обреда
Уз који ћете уживати у нектару живота!
Од вискозне и прљаве ларве отворим крила
А преваром ћу и вас окружити
Борим се грчевито.
Крв тече и ви само желите ...
... да видим како тече чекајући моју помоћ.
Из влажних и тукућих понора заборава поново сам се родио,
од вискозне и прљаве ларве отворим крила.
Опет ћу пасти у вечни сан до новог позива
И до следећег сумрака
прљавији и моћнији,
Устаћу из смрти,
прождирући људске извесности
живота и смрти.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com