PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • Alizée – À cause de l’automne

Izvođač: Alizée - Naziv pesme: À cause de l’automne 

Tekst & Prevod: Alizée - À cause de l’automne Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Alizée! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo A od Alizée i pogledajte koje još pesme imamo od Alizée u našoj arhivi, kao što je À cause de l’automne.

ORIGINAL

Quand les feuilles tombent
dans les rues sombres
Sous nos pas
Et quand en pleins jours
Tout tourne court et tout s’éteint Tout va trop vite
Le dernier amour en fuite À cause de l’automne je te quitte
Vivre en aquarium me rend triste
Si je fuis, c’est à cause de l’automne, de l’automne
Les couleurs s’effacent et nous pardonnent
Les amours se lassent et abandonnent
À cause de l’automne Je n’aime plus
Par la fenêtre, voir ces deux êtres
Si je vagabonde, dans la pénombre
Tout comme Verlaine Tout va trop vite
Le dernier amour en fuite À cause de l’automne je te quitte
S’il vous plaît pardonne, je vais vite
Si je fuis, c’est à cause de l’automne, de l’automne
Si nous cachons nos corps sous des tonnes
De mensonges et de torts, c’est en somme
À cause de l’automne Tout va trop vite
Le dernier amour en fuite À cause de l’automne, je te quitte
Vivre en aquarium me rend triste
Si je fuis c’est à cause de l’automne, de l’automne
Les couleurs s’effacent et nous pardonnent
Les amours se lassent et abandonnent
À cause de l’automne 

PREVOD

Kad lisce padne
na mracne ulice,
pod nasa stopala
i kad se na svetlu dana
sve preokrene i sve gasi. Sve ide jako brzo,
poslednja ljubav je u bekstvu. Zbog jeseni te napustam,
tuzna sam od zivota u akvarijumu,
ako pobegnem, to je zbog jeseni, zbog jeseni,
boje nestaju i oprastaju nam,
ljubavi se umore i odu
zbog jeseni. Ne volim vise da
kroz prozor gledam ta dva bica,
ako lutam u sumrak,
bas kao Verlaine. Sve ide jako brzo,
poslednja ljubav je u bekstvu. Zbog jeseni te napustam,
ako zelis oprosti, doci cu brzo,
ako pobegnem, to je zbog jeseni, zbog jeseni,
ako sakrijemo nasa tela ispod tona
lazi i gresaka, to je ukratko
zbog jeseni. Sve ide jako brzo,
poslednja ljubav je u bekstvu. Zbog jeseni te napustam,
tuzna sam od zivota u akvarijumu,
ako pobegnem, to je zbog jeseni, zbog jeseni,
boje nestaju i oprastaju nam,
ljubavi se umore i odu
zbog jeseni. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com