PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • alkaline trio – private eye

Izvođač: alkaline trio - Naziv pesme: private eye 

Tekst & Prevod: alkaline trio - private eye Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od alkaline trio! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo a od alkaline trio i pogledajte koje još pesme imamo od alkaline trio u našoj arhivi, kao što je private eye.

ORIGINAL

I dragged this lake looking for corpses
Dusted for prints, pried up the floorboards
Pieces of planes and black box recorders
Don't lie
And I've been preoccupied with these sick, sick senses
That sense DNA on barbed wire fences
Maybe someday I'll find me a suspect
That has no alibi
New Year's Eve was as boring as heaven
I watched flies fuck on channel eleven
There was no one to kiss, there was nothing to drink
Except some old rotten milk someone left in the sink
And there's no ring on the phone anymore
There's no reason to call I passed out on the floor
Smoked myself stupid and drank my insides raisin dry
But at the right place at the right time
I'll be dead wrong and you'll be just fine
And I won't have to quit doing fucked up shit
For anyone but me
And at the right place at the right time
It will have been worth it to stand in line
And you won't have to stop
Saying "I love cops" for anyone but me
Your private eye

PREVOD

Вукао сам ово језеро тражећи лешеве
Запрашени за отиске, изравнати подне даске
Комади авиона и снимачи црне кутије
Не лажи
И ја сам заокупљен тим болесним, болесним чулима
ДНК тог осећања на оградама од бодљикаве жице
Можда једног дана нађем осумњиченог
То нема алиби
Силвестрово је било досадно попут неба
Гледао сам мухе како се јебу на једанаестом каналу
Није било никога да се љуби, није било ни за пиће
Осим старог трулог млека које је неко оставио у судоперу
А на телефону више нема звона
Нема разлога да зовем да сам се онесвестио на поду
Пушио сам се глупо и пио изнутра суво грожђице
Али на правом месту у право време
Погријешићу, а ти ћеш бити добро
И нећу морати да престанем да радим сјебана срања
За било кога осим за мене
И на правом месту у право време
Вредило је вредети стајати у реду
И нећете морати да станете
Рећи "Волим полицајце" за било кога осим за мене
Твоје приватно око

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com