PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • Andrés Cepeda ( Andrés Cepeda Cediel) – Lo mejor que hay en mi vida

Izvođač: Andrés Cepeda ( Andrés Cepeda Cediel) - Naziv pesme: Lo mejor que hay en mi vida 

Tekst & Prevod: Andrés Cepeda ( Andrés Cepeda Cediel) - Lo mejor que hay en mi vida Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Andrés Cepeda ( Andrés Cepeda Cediel)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo A od Andrés Cepeda ( Andrés Cepeda Cediel) i pogledajte koje još pesme imamo od Andrés Cepeda ( Andrés Cepeda Cediel) u našoj arhivi, kao što je Lo mejor que hay en mi vida.

ORIGINAL

Quien me puede prohibir que yo mencione tu aire
Quien me puede prohibir que te sueñe por las noches.
Quien nos puede dividir si este amor es diferente
Y te juro que no hay nadie que me aleje ya de ti  Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
quien va prohibirme que te quiera y que tu seas siempre mia
y aunque haya un muro entre nosotros, para mi no estas prohibida
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida  Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida  Quien me puede prohibir que te extrañe cuando faltas
es que yo no se fingir y si no estas no tengo alas
Quien me puede prohibir que por ti pierda la calma
Quien me puede prohibir que te regale mi alma  Quien va a robarme esos momentos de felicidad infinita
Quien va a prohibrme que te quiera y que tu seas siempre mia
y aunque haya un muro entre nosotros, para mi no estas prohibida
Quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida  Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
aquí estare para decirte que te espero hasta que muera
y te repito una y mil veces para mi no estas prohibida
quien va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida
lo mejor que hay en mi vida 

PREVOD

Ko može da mi zabrani da pomenem tvoj dah?
Ko može da mi zabrani da te noćima sanjam?
Ko može da nas zavadi ako je ova ljubav različita?
Kunem ti se da nema toga ko bi me mogao razdvojiti od tebe Ko će mi ukrasti te trenutke beskrajne sreće?
Ko će da mi zabrani da te volim i da uvek budeš moja?
I iako se među nama kunem, nisi mi zabranjena
Ko će da mi zabrani da ti dam najbolje iz svog života? Kada u ovom svetu više ne bude nikoga ko te voli
Biću ovde da ti kažem da ću te čekati do smrti
I ponavljam ti jedanput i hiljadu puta da mi nisi zabranjena
Ko će da mi zabrani da ti dam najbolje iz svog života? Ko može da mi zabrani da mi nedostaješ kada nisi ovde?
Znaš, ja ne umem da se pretvaram i ako nisi tu, nemam krila
Ko može da mi zabrani da zbog tebe izgubim smirenost?
Ko može da mi zabrani da ti poklonim svoju dušu? Ko će mi ukrasti te trenutke beskrajne sreće?
Ko će da mi zabrani da te volim i da uvek budeš moja?
I iako se među nama kunem, nisi mi zabranjena
Ko će da mi zabrani da ti dam najbolje iz svog života? Kada u ovom svetu više ne bude nikoga ko te voli
Biću ovde da ti kažem da ću te čekati do smrti
I ponavljam ti jedanput i hiljadu puta da mi nisi zabranjena
Ko će da mi zabrani da ti dam najbolje iz svog života? 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com