PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • andy skiroski – summetime historia

Izvođač: andy skiroski - Naziv pesme: summetime historia 

Tekst & Prevod: andy skiroski - summetime historia Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od andy skiroski! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo a od andy skiroski i pogledajte koje još pesme imamo od andy skiroski u našoj arhivi, kao što je summetime historia.

ORIGINAL

Come lay with me,
And look at the stars,
In the beauty of the skies,
Maybe,
We can share fantasies,
In the midst of mystery,
As we light up like two fireflies,
Darling,
Let our voices play,
Through the night and into day,
Like the chirping of a blue jay,
Lets explore euphoria,
And the joy of summertime,
Let us write a historia,
And revel in the limelight,
You are the sunshine on my face,
That makes me feel so good inside,
You bring me joy and so much grace,
Like a lark and its lullaby
The way you turn my emotions,
Brings me to such uncharted highs,
You fill me with happiness,
When you are close and nigh
Dearest,
Let our minds set sail,
Into the sea of darkness,
As I prevail,
For it is you,
Who is a dream come true,
A chanty of bliss,
That makes me feel so new
I yearn,
To be by your side,
To feel the power,
Lets explore euphoria,
And the joy of summertime,
Let us write a historia,
And sing along like its our pastime,
You are the sunshine on my face,
That makes me feel so good inside,
You bring me joy and so much grace,
Like a lark and its lullaby
The way you turn my emotions,
Brings me to such uncharted highs,
You fill me with happiness,
When you are close and nigh

PREVOD

Пођи са мном,
И погледајте звезде,
У лепоти неба,
Можда,
Можемо да делимо фантазије,
Усред мистерије,
Док се палимо као две кријеснице,
Драга,
Нека наши гласови свирају,
Кроз ноћ и дан,
Као цвркут плаве сојке,
Истражимо еуфорију,
И радост лета,
Напишимо хисторију,
И уживајте у центру пажње,
Ти си сунце на мом лицу,
Због тога се унутра осећам тако добро,
Доносите ми радост и толико милости,
Као ларк и његова успаванка
Начин на који окрећеш моје емоције,
Доводи ме до тако необележених висина,
Испуњаваш ме срећом,
Кад сте близу
Најдражи,
Пусти наше мисли да отплове,
У море таме,
Како ја превладавам,
Јер то сте ви,
Ко је остварење снова,
Чанство блаженства,
Због тога се осећам тако ново
Чезнем,
Да будем поред тебе,
Да осетим моћ,
Истражимо еуфорију,
И радост лета,
Напишимо хисторију,
И певај као наша забава,
Ти си сунце на мом лицу,
Због тога се унутра осећам тако добро,
Доносите ми радост и толико милости,
Као ларк и његова успаванка
Начин на који окрећеш моје емоције,
Доводи ме до тако необележених висина,
Испуњаваш ме срећом,
Кад сте близу

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com