PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • Angélina (France) – Jamais sans toi

Izvođač: Angélina (France) - Naziv pesme: Jamais sans toi 

Tekst & Prevod: Angélina (France) - Jamais sans toi Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Angélina (France)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo A od Angélina (France) i pogledajte koje još pesme imamo od Angélina (France) u našoj arhivi, kao što je Jamais sans toi.

ORIGINAL

Des souvenirs plein la tête
Mais pas un seul que je regrette
Des fous-rires à chaque fois que se croisent nos regards
Des journées à se raconter toutes nos histoires
Et même si le temps passe
Tu n’es jamais loin de moi
Ça passe ou ça casse
Nous deux, c’est bien plus que ça Jamais sans toi
I’m happy to have you in my life
Te serrer dans mes bras
Ou te donner le smile Désolée, always been so hard for me
To find the words to say
Un peu beaucoup
No way without you J’aime tellement te compter dans ma life
Un peu beaucoup, jamais sans toi Des années indélébiles
Avec toi, tout est plus facile
Y a des hauts, y a des bas, mais il y a surtout toi
Quoi qu’on dise, quoi qu’on fasse, tu seras toujours là Et même si le temps passe
Tu n’es jamais loin de moi
Ça passe ou ça casse
Nous deux, c’est bien plus que ça Jamais sans toi
I’m happy to have you in my life
Te serrer dans mes bras
Ou te donner le smile Désolée, always been so hard for me
To find the words to say
Un peu beaucoup
No way without you J’aime tellement te compter dans ma life
Un peu beaucoup, jamais sans toi Notre aventure est si belle
(Un peu beaucoup, no way without you)
Tu es le vent qui porte mes ailes
(Un peu beaucoup, no way without you) Une flamme intemporelle
(Un peu beaucoup, no way without you)
Qui n’a rien d’artificiel
(Un peu beaucoup, no way without you) Jamais sans toi
I’m happy to have you in my life
Te serrer dans mes bras
Ou te donner le smile Désolée, always been so hard for me
To find the words to say
Un peu beaucoup
No way without you J’aime tellement te compter dans ma life
Un peu beaucoup, jamais sans toi 

PREVOD

Misli pune uspomena
I nijednu ne žalim
Kikotanje svaki put kad se vidimo
Dani koji pričaju sve naše priče
I čak i kada vreme sporo prolazi
nikada daleko od mene nisi
Rad ili zabava
Nas dve/dvoje,to je vrednije od svega  Ništa bez tebe
Srećna sam što te imam uz sebe
Ti me uvek podržavaš
ili zasmejavaš  Nažalost,uvek mi je bilo teško
da nađem način da ti kažem
i kad je teže
ništa bez tebe  Na tebe uvek mogu da računam
i kad je teže,ništa bez tebe  Neizbrisive godine
Uz tebe ,sve je uvek lakše
Bilo je uspona ,bilo je padova ,ali pored svega,ti si tu
Šta god da kažemo,šta god da uradimo,bićeš uvek tu I čak i ako vreme sporo prolazi
Nikad daleko od mene nisi
Rad ili zabava
Nas dve/dvoje,to je vrednije od svega  Ništa bez tebe
Srećna sam što te imam uz sebe
Ti me uvek podržavaš
ili zasmejavaš Nažalost,uvek mi je bilo teško
da nađem način da ti kažem
i kad je teže
ništa bez tebe  Na tebe uvek mogu da računam
i kad je teže,ništa bez tebe  Naša avantura je predivna
(i kad je teže al ništa bez tebe)
Ti mi daješ vetar u leđa
(i kad je teže al ništa bez tebe) Živa vatra
(i kadje teže,ništa bez tebe)
Koja nema svoju cenu
(i kad je teže,ništa bez tebe) Ništa bez tebe
Srećna sam što te imam uz sebe
Ti me uvek podržavaš
ili zasmejavaš Nažalost,uvek mi je bilo teško
da nađem način da ti kažem
i kad je teže,ništa bez tebe  Na tebe uvek mogu da računam
i kad je teže,ništa bez tebe 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com