PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • antonio orozco – dos orillas

Izvođač: antonio orozco - Naziv pesme: dos orillas 

Tekst & Prevod: antonio orozco - dos orillas Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od antonio orozco! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo a od antonio orozco i pogledajte koje još pesme imamo od antonio orozco u našoj arhivi, kao što je dos orillas.

ORIGINAL

Yo soy la arena, tú eres la piedra
Juntos el fondo que bajo el agua vive su entrega
Yo soy la piedra, tú eres la arena
Juntos el suelo sobre el que pesa nuestra condena
Obligados a vivir la realidad
Fuera del agua seré barro y mala hierba
Y que el destino desafíe la verdad
Y se detenga, se detenga
Cariño mío, rosas y trigo no desesperan
Almas al viento vuelan contigo, vuelan conmigo
Cariño mío, leña de olivo no desesperes
Que en el silencio ardo contigo, ardo contigo
Yo soy la orilla que tu orilla mira
Tú eres la orilla que a mí me mira
Separados por el río que la vida nos obliga
Somos una sola alma
Obligados a vivir la realidad
Fuera del agua seré barro y mala hierba
Y que el destino desafíe la verdad
Y se detenga
Cariño mío, ángel prohibido no desesperes
Fuego que arde no tiene frío, no tiene frío
Cariño mío, fuego encendido no desesperes
Que cuando lloras crecen los ríos, crecen los ríos

PREVOD

Ја сам песак, ти си камен
Заједно фонд који под водом живи своју испоруку
Ја сам камен, ти си песак
Заједно терен на којем тежи наша осуда
Принуђен да живи стварност
Из воде ћу бити блато и коров
И нека судбина пркоси истини
И стани, стани
Драга моја, руже и пшеница не очајавају
Душе на ветру лете са тобом, лете са мном
Љубави моја, маслиново дрво, не очајавај
Да у тишини горим с тобом, горим са тобом
Ја сам обала коју гледа ваша обала
Ти си обала која ме гледа
Одвојен реком која нас живот присиљава
Ми смо једна душа
Принуђен да живи стварност
Из воде ћу бити блато и коров
И нека судбина пркоси истини
И стани
Драга моја, забрањени анђеле, не очајавај
Ватра која гори није хладна, није хладна
Драга моја, ватра у ватри, не очајавај
Да кад плачете реке расту, реке расту

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com