PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • antonio orozco – te esperare

Izvođač: antonio orozco - Naziv pesme: te esperare 

Tekst & Prevod: antonio orozco - te esperare Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od antonio orozco! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo a od antonio orozco i pogledajte koje još pesme imamo od antonio orozco u našoj arhivi, kao što je te esperare.

ORIGINAL

Gracias, me estás dando las gracias
No te quiero entender,
Tú no tienes porqué
Darme las gracias.
Dices miedo,
Gritas que tienes miedo
De volverme a querer, de dejarte envolver
Tú tienes miedo.
Quiero beber tu veneno
Quiero actuar en tus sueños,
Quiero volverte a tener
Quiero dejarme envolver.
Quiero tus besos,
Que me acompañaron una vez
Why mi silencio, siendo el cobarde espía de tu ser.
Ser o no ser, querer o no querer
No importa la suma si te vuelvo a ver.
Ser o no ser, poder o no poder,
Si te tengo ahora
Why si no me esperaré...te esperaré.
Celos, yo no entiendo tus celos
Ese burdo entender que derrama la miel,
Tú tienes celos.
Quiero beber tu veneno
Quiero actuar en tus sueños,
Quiero volverte a tener
Quiero dejarme envolver.
Quiero tus besos,
Que me acompañaron una vez
Why mi silencio, siendo el cobarde espía de tu ser.
Ser o no ser, querer o no querer
No importa la suma si te vuelvo a ver.
Ser o no ser, poder o no poder,
Si te tengo ahora
Why si no me esperaré...te esperaré.

PREVOD

Хвала вам, захваљујете ми
Не желим да те разумем
Немаш зашто
Хвала ми.
Кажеш страх
Вичеш да се плашиш
Да ме поново волиш, да те пустим да се умоташ
Плашиш се.
Желим да попијем твој отров
Желим да делујем у твојим сновима
Желим те поново
Желим да се укључим.
Желим твоје пољупце,
Ко ме је једном пратио
Зашто моја тишина, кукавички шпијун свог бића.
Бити или не бити, желети или не желети
Збир није важан ако вас поново видим.
Бити или не бити, моћи или не бити у могућности,
Ако те имам сада
Зашто ако не, сачекаћу ... сачекаћу вас.
Љубомора, не разумем твоју љубомору
То сирово разумевање које просипа мед,
Ти си љубоморан.
Желим да попијем твој отров
Желим да делујем у твојим сновима
Желим те поново
Желим да се укључим.
Желим твоје пољупце,
Ко ме је једном пратио
Зашто моја тишина, кукавички шпијун свог бића.
Бити или не бити, желети или не желети
Збир није важан ако вас поново видим.
Бити или не бити, моћи или не бити у могућности,
Ако те имам сада
Зашто ако не, сачекаћу ... сачекаћу вас.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com