PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • Aventura – Los infieles (Quitate la ropa)

Izvođač: Aventura - Naziv pesme: Los infieles (Quitate la ropa) 

Tekst & Prevod: Aventura - Los infieles (Quitate la ropa) Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Aventura! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo A od Aventura i pogledajte koje još pesme imamo od Aventura u našoj arhivi, kao što je Los infieles (Quitate la ropa).

ORIGINAL

You know we are not suppose to be doing this right? (no estamos supuesto ser esto)
This is a sin... (esto es un pecado)
We're both going to hell! (vamos para el infierno)
F*ck it! Quitate la ropa lentamente
quiero amanecer contigo (quiero amanecer contigo)
Y cuidado si sospecha los vecinos,
mi mujer o tu marido (mi mujer o tu marido) Tu y yo durmiendo con los enemigos
dos ceres que jamas emos querido
Los dos haciando un bendito capricho
donde somos masoquista por no volver a nuestro nidos Desnudate al paso mi reina y solo amame
Que el secreto permanesca en un cuarto de hotel
Te aseguro que esos tontos no van a entender
Que si le somos infieles es por un gran querer
Asi con cautela despacio solo amame
Que si nos coje la noche
Yo me inventare
Una escusa entramada ella me lo cree
Y tu di otra mentirita al idiota aquel (Ay) Quitate la ropa lentamente
quiero amanecer contigo (yo quiero amanecer contigo)
Y cuidado si sospecha los vecinos,
mi mujer o tu marido (o TU marido)
Que nos perdone nuestro divino Señor
si cometemos un delito (cometemos un delito)
Pero Adan y Eva pecaron por tentacion,
tu y yo no somos distintos Que traviesos somos
Y que bien se siente
I'm a bad boy
We've been crowned
K.O.B. [King of Bachata] Desnudate al paso mi reina y solo amame
Que el secreto permanesca en un cuarto de hotel
Te aseguro que esos tontos no van a entender
Que si le somos infieles es por un gran querer
Asi con cautela despacio solo amame
Que si nos coje la noche yo me inventare
Una escusa entramada ella me lo cree
Y tu di otra mentirita al idiota aquel Ay, Quitate la ropa lentamente
quiero amanecer contigo (quiero amanecer contigo)
Y cuidado si sospecha los vecinos,
mi mujer o tu marido (o tu marido)
Que nos perdone nuestro divino Señor
si cometemos un delito (comotemos un delito)
Pero Adan y Eva pecaron por tentacion
tu y yo no somos distintos K.O.B.
You know
Aventura (suena el teléfono)
Hello baby!
Baby where you at is like 12:30 in da morning?!
I know, I know, es que estoy atrapada en trafico, estoy ahi en un par de hora, OK BYE (Shhhh...)
OK mi amor, cuidate! Lower your voice
Don't make noise
Keep it on the low
How can something feel so good knowing that is wrong (Shhhh... So Nasty)
Keep it on the low
How can something feel so good knowing that is wrong
Shhhh... Keep it on the low
How come something feel so good knowing that is wrong (Your kid Romeo could keep a Secret)
Shhh... Keep it on the low
How can something feel so good knowing that is wrong... 

PREVOD

Знаш да не би требали да радимо ово? (не би требали да радимо ово)
Ово је грех... (ово је грех)
Обоје ћемо завршити у паклу! (завршићемо у паклу)
Ј*би га! Скини се лагано,
Желим са тобом да се пробудим. (желим са тобом да се пробудим)
И пажљиво ако сумњају комшије,
Моја жена или твој муж... (моја жена или твој муж) Ти ја спавамо са непријатељима
Са двома које никад нисмо волели.
Двоје што праве свети хир,
Где смо мазохисти што се не враћају у наша гнезда. Обнажи се постепено, моја краљице и само ме воли
Нека тајна остане у хотелској соби.
Уверавам те да ти глупаци неће схватити
Да смо неверни због велике љубави -
Тако да, пажљиво, само ме полако воли
Ако нас ухвати ноћ измислићу
Добро исткан изговор, повероваће ми,
А ти ћеш том идиоту рећи неку другу лаж. (Хеј) Скини се лагано,
Желим са тобом да се пробудим. (желим са тобом да се пробудим)
И пажљиво ако сумњају комшије,
Моја жена или твој муж... (моја жена или твој муж)
Нека нам опрости блажени Бог
Ако чинимо злочин. (чинимо злочин)
Али и Адам и Ева су згрешили због искушења,
Ни ти ни ја нисмо им различити. Како смо неваљали!
И како је добар осећај!
Ја сам наваљао!
Крунисани смо...
К.Б. [Краљеви баћате] Обнажи се постепено, моја краљице и само ме воли
Нека тајна остане у хотелској соби.
Уверавам те да ти глупаци неће схватити
Да смо неверни због велике љубави -
Тако да, пажљиво, само ме полако воли
Ако нас ухвати ноћ измислићу
Добро исткан изговор, повероваће ми,
А ти ћеш том идиоту рећи неку другу лаж. (Хеј) Скини се лагано,
Желим са тобом да се пробудим. (желим са тобом да се пробудим)
И пажљиво ако сумњају комшије,
Моја жена или твој муж... (моја жена или твој муж)
Нека нам опрости блажени Бог
Ако чинимо злочин. (чинимо злочин)
Али и Адам и Ева су згрешили због искушења,
Ни ти ни ја нисмо им различити. К.Б.
Знаш
Авентура (звони телефон)
Хало, бебо!
Бебо, где си, пола 1 је после поноћи?!
Знам, знам, заробљен сам у саобраћају, ту сам за пар сати, ок, ћао (пссст...)
ОК, љубави, пази се! Стишај се,
Не прави буку,
Не привлачи пажњу...
Како може нешто тако да прија када се зна да је погрешно? (пссст... Неваљало)
Не привлачи пажњу...
Како може нешто тако да прија када се зна да је погрешно?
Пссст... Не привлачи пажњу...
Како може нешто тако да прија када се зна да је погрешно? (твој малишан Ромео зна да чува тајну)
Пссст... Не привлачи пажњу...
Како може нешто тако да прија када се зна да је погрешно? 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com