PREVOD24.COM

Izvođač: aventura - Naziv pesme: mi nina cambio 

Tekst & Prevod: aventura - mi nina cambio Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od aventura! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo a od aventura i pogledajte koje još pesme imamo od aventura u našoj arhivi, kao što je mi nina cambio.

ORIGINAL

Que risa fingida, ya no te acuerdas de mí.
Cambiaste tu acento, hasta tu forma de vestir.
Eras tan ingénua, tan pura como
una flor. Regresas de Europa
y ahora te crees la mejor.
¿Dónde está esa niña que con tanto compartí?
Aunque ahora andes privando.
Conmigo fuíste felíz.
Quiero dejar claro que en mi nada cambió.
Y si es mucho pedir,
no olvides mi amor.
¿Quién te cambió?
¿Quién borró lo que en tu alma yo dejé?
¿Quién marchitó, esa flor?
Quizás solo o quizás otro amor.
Una explicación, porque Dios
es testigo que no eras así.
(coro)
Mi niña, deja tu aceite que el macho tuyo soy yo.
Acaso te crees Thalía, Shakira o maybe J Lo.
Antes eras humilde y sólo hablabas español.
Me alegro que hayas progresado,
pero acuérdate quién fui yo.
Lo único que quiero es yo saber,
¿quién cambió tus sentimientos?
Voy a compararte con la otra que se fue.
Tú eres muy extraña y en mi opinión otra mujer.
La que fue de viaje era dulce como miel.
Mírame cuando hablo tu verdad muy bién la sé.
Entiendo que la niña ahora regrese mujer.
Lo más que me lastima
es que me digas: what's your name?
Dicen que Nueva York te cambia hasta la piel.
Pero no olvides el campo que te vió nacer.
¿Quién confundió tu corazón
con mentiras tu inocencia robó?
Espero que no, que sea un error.
Que esa niña en verdad no cambió.
Escúchame soy y seré aquel mismo que siempre te amó. (Repite el coro)
Mi niña, deja tu aceite que el macho tuyo soy yo.
Acaso te crees Thalía, Shakira o maybe J Lo.
Antes eras humilde y sólo hablabas español.
Me alegro que hayas progresado,
pero acuérdate quién fui yo.

PREVOD

Какав лажни смех, више ме се не сећаш.
Промијенили сте акценат, чак и начин облачења.
Била си тако наивна, тако чиста као
цвет. Повратак из Европе
и сад мислиш да си најбољи.
Где је та девојка са којом сам толико делио?
Иако сада ускраћујете.
Са мном сте били срећни.
Желим да разјасним да се у мени ништа није променило.
А ако је превише тражити,
не заборави моју љубав
Ко те је променио?
Ко је избрисао оно што сам ти оставио у души?
Ко је увенуо, тај цвет?
Можда сама или можда још једна љубав.
Објашњење, јер Бог
сведок је да нисте били такви.
(припев)
Девојко моја, остави уље да сам ја твој мужјак.
Да ли мислите да сте ТхалАа, Схакира или можда Ј Ло.
Пре сте били скромни и говорили само шпански.
Драго ми је што сте напредовали
али сети се ко сам био.
Све што желим је да знам
Ко је променио ваша осећања?
Упоредићу вас са оним који је отишао.
Ви сте врло чудни и по мом мишљењу друга жена.
Она која је ишла на пут била је слатка попут меда.
Погледајте ме кад говорим вашу истину, ја то врло добро знам.
Разумем да девојка сада враћа жену.
Највише што ме боли
да ли ми то кажеш: како се зовеш?
Кажу да вам Њујорк мења кожу.
Али не заборавите поље на коме сте рођени.
Ко ти је збунио срце
лажима украли вашу невиност?
Надам се да не, да је то грешка.
Да се ​​та девојка заправо није променила.
Слушајте ме, ја сам и бићу иста она која вас је увек волела. (Поновити рефрен)
Девојко моја, остави уље да сам ја твој мужјак.
Да ли мислите да сте ТхалАа, Схакира или можда Ј Ло.
Пре сте били скромни и говорили само шпански.
Драго ми је што сте напредовали
али сети се ко сам био.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com