PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • Axel Fernando ( Axel Patricio Fernando Witteveen Pardo) – Amo

Izvođač: Axel Fernando ( Axel Patricio Fernando Witteveen Pardo) - Naziv pesme: Amo 

Tekst & Prevod: Axel Fernando ( Axel Patricio Fernando Witteveen Pardo) - Amo Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Axel Fernando ( Axel Patricio Fernando Witteveen Pardo)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo A od Axel Fernando ( Axel Patricio Fernando Witteveen Pardo) i pogledajte koje još pesme imamo od Axel Fernando ( Axel Patricio Fernando Witteveen Pardo) u našoj arhivi, kao što je Amo.

ORIGINAL

amo lo que veo y lo que ocultas
amo lo que muestras o insinuas
amo lo que eres o imagino
te amo en lo ajeno y lo que es mío  amo lo que entregas, lo que escondes
amo tus preguntas, tus respuestas
yo amo tus dudas y certezas
te amo en lo simple y lo compleja  y amo lo que dices, lo que callas
amo tus recuerdos, tus olvidos
amo tus olores, tus fragancias
te amo en el beso y la distancia  y amo lo que amas, yo te amo
te amo por amor sin doble filo
te amo y si pudiera no amarte
sé que te amaría aún lo mismo  y amo lo que amas, yo te amo
te amo por amor al dar lo mío
te amo con orgullo de quererte
porque para amarte yo he nacido  amo lo que seas y lo que puedas
amo lo que afirmas, lo que niegas
amo lo que dices, lo que piensas
te amo en lo que mides y lo que pesas  y amo lo que atrapas, lo que dejas
amo tu alegría y tus tristezas
te amo en la carne y en el alma
te amo en tus crisis y en tus calmas  amo lo que pides y regalas
amo tus caricias, tus ofensas
amo tus instante y lo eterno
te amo en tu cielo y en tu infierno 

PREVOD

Volim ono sto vidim i ono sto krijes.
Volim ono sto pokazujes ili insinuiras.
Volim ono sto jesi ili zamisljam.
Volim te udaljenu i ono sto je moje. Volim ono sto predajes, ono sto sakrivas.
Volim tvoja pitanja, tvoje odgovore.
Ja volim tvoje sumnje i pretpostavke.
Volim te jednostavnu i kompleksnu. I volim ono sta pricas, ono sto cutis.
Volim tvoje uspomene, tvoje zaborave.
Volim tvoje parfeme, tvoje mirise.
Volim te u poljupcu i u daljini. I volim ono sto volis, ja te volim.
Volim te zbog ljubavi bez dvostrukog seciva.
Volim te i kada bih mogao da te ne volim,
znam da bih te voleo jos uvek isto. I volim ono sto volis, ja te volim.
Volim te zbog ljubavi da dam moje.
Volim te sa ponosom da te volim,
zato sto da te volim ja sam se rodio. Volim ono sto ces biti i ono sto mozes.
Volim ono sto potvrdjujes, ono sto negiras.
Volim ono sto pricas, ono sto mislis.
Volim te u onome sto meris i u tezini. I volim ono sto uhvatis, ono sto ostavis.
Volim tvoju radost i tvoju tugu.
Volim te u telu i u dusi.
Volim te u tvojim krizama i tvojim smirenjima. Volim ono sto trazis i poklanjas.
Volim tvoje dodire, tvoje ponude.
Volim tvoj trenutak i vecnost.
Volim te u tvom raju i tvom paklu. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com