PREVOD24.COM

Izvođač: b o b - Naziv pesme: double or nothing 

Tekst & Prevod: b o b - double or nothing Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od b o b! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo b od b o b i pogledajte koje još pesme imamo od b o b u našoj arhivi, kao što je double or nothing.

ORIGINAL

Double or nothing you've gotta have a partner or your heart'll nevere of age,
Takin' and givin' it's time we started livin' love will get us through the awkward stage,
Let your heart run free,
Let it run to me yeah,
We were meant to be, darlin' stay with me.
You stepped out of the night full of lonely,
We stepped into a world full of light,
You said i was your one and your only,
We made love for a lifetime tonight.
Double or nothing you've gotta have lover or you're gonna throw your life away,
Fact is a fact is your hearts gotta practise and you've gotta use it every day,
Lay it on the line,
Oh lay it next to mine yeah,
Darlin' we'll do fine, if you're gonna stay with me, stay with me.
You stepped out of the night full of lonely,
We stepped into a world full of light,
You said i was your one and your only,
We made love for a lifetime tonight
You stepped out of the night full of lonely,
We stepped into a world full of light, (takin' and givin' tonight we started livin')
You said i was your one and your only, (no sign of dancin' it's you and me romancin')
We made love for a lifetime tonight. (double or nothing)
You stepped out of the night full of lonely, (i'll stay with you forever)
We stepped into a world full of light, (fact is a fact you need a lot of practise i know)
You said i was your one and your only, (there will never be another)
We made love for a lifetime tonight.

PREVOD

Двоструко или ништа што немате да имате партнера или ће вам срце нестати са годинама,
Ако узмемо и дајемо време је да започнемо љубав, љубав ће нас провести кроз незгодну фазу,
Пустите своје срце да ослободи,
Пусти ме да да,
Требало је да останемо, драги, остани са мном.
Изашао си из ноћи пуне усамљености,
Закорачили смо у свет пун светлости,
Рекао си да сам ја твој и једини
Вечерас смо водили љубав.
Двоструко или ништа што мораш имати љубавника или ћеш одбацити свој живот,
Чињеница је чињеница да ваша срца морају вежбати и морате је користити сваки дан,
Ставите на линију,
Ох, положи га поред мог да,
Дарлин ', учинићемо добро, ако останеш са мном, остани са мном.
Изашао си из ноћи пуне усамљености,
Закорачили смо у свет пун светлости,
Рекао си да сам ја твој и једини
Вечерас смо водили љубав
Изашао си из ноћи пуне усамљености,
Закорачили смо у свет пун светлости (тако што смо вечерас почели и давали живот)
Рекли сте да сам ја ваш и једини, (нема знака да се игра, то смо ти и ја романцин)
Вечерас смо водили љубав. (дупло или ништа)
Изашао си из ноћи пуне усамљености (остаћу са тобом заувек)
Закорачили смо у свет пун светлости (чињеница је да вам треба много вежбе коју ја знам)
Рекли сте да сам ја ваш и ваш једини (други никада неће бити)
Вечерас смо водили љубав.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com