PREVOD24.COM

Izvođač: b o b - Naziv pesme: netflix and chill 

Tekst & Prevod: b o b - netflix and chill Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od b o b! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo b od b o b i pogledajte koje još pesme imamo od b o b u našoj arhivi, kao što je netflix and chill.

ORIGINAL

All I need, all I need
Is a little more time to take you high
All I need, all I need
Is a little more time to take you high
Come through we can Netflix it up
She says, Bobby, you reckless as fuck
I said, girl, you know life is a bitch
Ain't no reason in dressin' it up
Just give me your word
Even street signs wanna nigga for curt
Even peace signs got middle finger, flip a bird
And as absurd as it seems
And love is a permanent thing
You ask what consistency is girl
But we are not permanent beings
But give me some time, I'll see what we'll find
And maybe we'll stir up some things
Like what's under the surface, we're more than just servants
'Cause no one is perfect you see
But girl you're perfect for me
I need you to fill out of here
You ain't certain to be
I was thought and I wear my heart
On my shirt, on my sleeve
But a king without his queen, where on earth would he be
I was thinkin' Netflix and chill, Netflix and chill
I got drink and smoke on deck, that's if youe through for real
I was thinkin' Netflix and chill, Netflix and chill
I wake up and need it up, that's a bed and breakfast for real (Oh yeah)
All I need, all I need
There's a little more time to take you high (Oh yeah)
All I need, all I need (Oh yeah)
There's a little more turn (Yeah)
Just a little more time
Just a little more time
How about Netflix on the sofa?
Me and you rollin' coast
How 'bout we take this up a notch
Imma pour you up a glass of potion, rub you down with lotion
Tryna set the mood and get it right
Do a bunch of freaky shit that you like
Imma take my time wit it, more firmer, Imma grind in it
Stop, pause I rewindin'
Move on we gon' role-play, sixty nine, up and down we go round and round
'Bout sixty times, do the sixty nine, we got House of Cards
She be blackin' your new arm, what you know 'bout it
Imma get them rubies and roses for you7
And Imma give it to you hoe, like I owe it to you
Ooh got a feeling you gon' have the time of your life tonight
Imma beat that pussy, we gon' fight the night,
Going up, going up, going on a flight tonight
Me and you, sixty nine for two, she gon' blow that horn like flute
I got a little something on my mind
Fuck it never mind, here we go
I was thinkin' Netflix and chill, Netflix and chill
I got drink and smoke on deck, that's if youe through for real
I was thinkin' Netflix and chill, Netflix and chill
I wake up and need it up, that's a bed and breakfast for real (Oh yeah)
All I need, all I need (Oh yeah)
Is a little more time to take you high (Oh yeah)
All I need, all I need (Oh yeah)
Is a little more time
Just a little more time
Just a little more time

PREVOD

Све што требам, све што требам
Још мало времена да те уздигну
Све што требам, све што требам
Још мало времена да те уздигну
Дођите преко Нетфлика
Каже, Бобби, јадни као јеботе
Рекох, девојко, знаш да је живот кучка
Нема разлога да га обучеш
Само ми реци
Чак и улични знакови желе црнити
Чак су и мировни знакови добили средњи прст, окрените птицу
И онолико апсурдно колико се чини
А љубав је трајна ствар
Питате која је конзистенција девојка
Али ми нисмо трајна бића
Али дајте ми мало времена, видећу шта ћемо пронаћи
А мозда цемо разбудити неке ствари
Као и оно што се налази испод површине, и више смо него само слуге
Јер нико није савршен
Али девојко, савршена си за мене
Требате ми да попуните одавде
Нисте сигурни да јесте
Мислила сам и носим своје срце
На мајици, на рукаву
Али краљ без своје краљице, где би он био на земљи
Мислио сам на Нетфлик и хладноћу, Нетфлик и хладноћу
Имам пиће и пушим на палуби, то је ако прођете стварно
Мислио сам на Нетфлик и хладноћу, Нетфлик и хладноћу
Пробудим се и требам га, то је прави доручак и доручак (Ох да)
Све што требам, све што требам
Постоји још мало времена да вас уздигнемо (Ох да)
Све што требам, све што требам (Ох да)
Постоји још мало скретања (Да)
Још мало времена
Још мало времена
Шта кажете на Нетфлик на софи?
Ја и ти возимо обалу
Како ћемо ово поднијети
Имма вам наточи чашу напитка и обришите лосионом
Трина је поставила расположење и исправио то
Направи грозно срање које волиш
Имма, узмите ми своје време с тим, чвршће је, Имма се грли у томе
Престани, паузирам
Идемо даље, играмо улоге, шездесет девет, горе-доле идемо у круг
"Али шездесет пута, уради ли шездесет и девет, добили смо Кућу карата
Она црни вашу нову руку, оно што знате
Имам им рубије и руже за тебе7
И Имма га дај мотике, као што дугујем теби
Оох имаш осећај да ћеш вечерас имати времена свог живота
Имма победи ту пичку, боримо се ноћас,
Идемо горе, идемо горе, идемо на лет вецерас
Ја и ти, шездесет девет за два, она пуше тај рог попут флауте
Имам нешто на памети
Јеби се, нема везе, ево нас
Мислио сам на Нетфлик и хладноћу, Нетфлик и хладноћу
Имам пиће и пушим на палуби, то је ако прођете стварно
Мислио сам на Нетфлик и хладноћу, Нетфлик и хладноћу
Пробудим се и требам га, то је прави доручак и доручак (Ох да)
Све што требам, све што требам (Ох да)
Је мало више времена да те уздигнеш (Ох да)
Све што требам, све што требам (Ох да)
Још мало времена
Још мало времена
Још мало времена

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com