PREVOD24.COM

Izvođač: b o b - Naziv pesme: redemption song 

Tekst & Prevod: b o b - redemption song Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od b o b! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo b od b o b i pogledajte koje još pesme imamo od b o b u našoj arhivi, kao što je redemption song.

ORIGINAL

Old pirates, yes, they rob i;
Sold I to the merchant ships,
Minutes after they took i
From the bottomless pit.
But my hand was made strong
By the and of the almighty.
We forward in this generation
Triumphantly.
Wont you help to sing
These songs of freedom? -
cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs.
Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our minds.
Have no fear for atomic energy,
cause none of them can stop the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look? ooh!
Some say its just a part of it:
Weve got to fulfil de book.
Wont you help to sing
These songs of freedom? -
cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs;
Redemption songs.
---
/guitar break/
---
Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our mind.
Wo! have no fear for atomic energy,
cause none of them-a can-a stop-a the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Yes, some say its just a part of it:
Weve got to fulfil de book.
Wont you help to sing
Dese songs of freedom? -
cause all I ever had:
Redemption songs -
All I ever had:
Redemption songs:
These songs of freedom,
Songs of freedom.

PREVOD

Стари гусари, да, пљачкају и;
Продао сам на трговачких бродова,
Неколико минута након што су ми узели
Из јаме без дна.
Али моја рука је била јака
Од свемоћног.
Ми преносимо у овој генерацији
Тријумфално.
Нећу вам помоћи да певате
Ове песме слободе? -
јер све што икад имам:
Редемптион сонгс;
Редемптион сонгс.
Ослободе себе од менталног ропства;
Нико, али нас може ослободити наше умове.
Не бојте се атомске енергије,
јер нико од њих не може зауставити време.
Докле ће убити наше пророке,
Док стојимо по страни и гледамо? оох!
Неки кажу да је то само део тога:
Морамо да испунимо књигу.
Нећу вам помоћи да певате
Ове песме слободе? -
јер све што икад имам:
Редемптион сонгс;
Редемптион сонгс;
Редемптион сонгс.
---
/ пауза за гитару /
---
Ослободе себе од менталног ропства;
Нико осим нас самих не може ослободити ум.
Во! не бојте се атомске енергије,
јер нико од њих не може зауставити време.
Докле ће убити наше пророке,
Док стојимо по страни и гледамо?
Да, неки кажу да је то само део тога:
Морамо да испунимо књигу.
Нећу вам помоћи да певате
Десе песме слободе? -
јер све што сам икад имао:
Редемптион сонгс -
Све што сам икада имао:
Редемптион сонгс:
Ове песме слободе,
Песме слободе.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com