PREVOD24.COM

Izvođač: ben folds - Naziv pesme: from above 

Tekst & Prevod: ben folds - from above Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od ben folds! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo b od ben folds i pogledajte koje još pesme imamo od ben folds u našoj arhivi, kao što je from above.

ORIGINAL

They even looked at each other once across the crowded bar
He was with Martha, she was with Tom
Neither of them really knew what was going on
A strange feeling of never, heartbeats becoming synchronized
It's been that way forever but most of the time it's just near misses
Or kisses once at a bookstore, once at a party
She came in as he was leaving and years ago at the movies
She sat behind him, the 6:30 showing of "While You Were Sleeping"
He never once looked around
It's so easy from above
You can really see it all
People who belong together
Lost and sad and small
But there's nothing to be done for them
It doesn't work that way
Sure we all have soulmates but we walk past them every day
And it's not like they were ever
Actually unhappy in the lives they lived
He married Martha, she married Tom
Just this faint notion that something was wrong
An ache, an absence, a phantom limb
An itch that could never be scratched
It's so easy from above
You can really see it all
People who belong together
Lost and sad and small
But there's nothing to be done for them
It doesn't work that way
Sure we all have soulmates but we walk past them every day
Neither of them knew what was going on
A strange feeling of never,
Heartbeats becoming synchronized
Stay that way forever
Who knows whether that's how it should be
Maybe a ghost lived in that vacancy
Maybe that's how books get written
Maybe that's why songs get sung
Maybe we are the unlucky ones
It's so easy from above
You can really see it all
People who belong together
Lost and sad and small
But there's nothing to be done for them
It doesn't work that way
Sure we all have soulmates
But we walk past them every day
Maybe that's how books get written
Maybe that's why songs get sung
Maybe we are the unlucky ones
Maybe that's how books get written
Maybe that's why songs get sung
Maybe we are the unlucky ones

PREVOD

Чак су се једном погледали преко препуног бара
Он је био са Мартхом, она са Томом
Ниједно од њих није стварно знало шта се дешава
Чудан осећај да никад, откуцаји срца не постају синхронизовани
Тако је било заувек, али најчешће су то скоро промашаји
Или пољупци једном у књижари, једном на забави
Ушла је кад је он одлазио и пре година у биоскопу
Седела је иза њега, емисија "Док си спавао" у 6:30
Ни једном није погледао око себе
Одозго је лако
Заиста се све види
Људи који припадају заједно
Изгубљено и тужно и мало
Али за њих се ништа не може учинити
То не иде тако
Свакако да сви имамо сродне душе, али свакодневно пролазимо поред њих
И није као никада
Заправо несрећни у животима које су живели
Оженио се Мартом, она Томом
Само та слаба идеја да нешто није у реду
Бол, одсуство, фантомски уд
Свраб који се никада није могао огребати
Одозго је лако
Заиста се све види
Људи који припадају заједно
Изгубљено и тужно и мало
Али за њих се ништа не може учинити
То не иде тако
Свакако да сви имамо сродне душе, али свакодневно пролазимо поред њих
Ниједно од њих није знало шта се дешава
Чудан осећај никад,
Откуцаји срца постају синхронизовани
Остани такав заувек
Ко зна да ли би тако требало бити
Можда је дух живио на том слободном месту
Можда се тако пишу књиге
Можда се зато песме певају
Можда смо ми несретници
Одозго је лако
Заиста се све види
Људи који припадају заједно
Изгубљено и тужно и мало
Али за њих се ништа не може учинити
То не иде тако
Свакако да сви имамо сродне душе
Али пролазимо поред њих сваки дан
Можда се тако пишу књиге
Можда се зато песме певају
Можда смо ми несретници
Можда се тако пишу књиге
Можда се зато песме певају
Можда смо ми несретници

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com