PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • B
  • »
  • bill monroe – roane country prison

Izvođač: bill monroe - Naziv pesme: roane country prison 

Tekst & Prevod: bill monroe - roane country prison Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od bill monroe! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo b od bill monroe i pogledajte koje još pesme imamo od bill monroe u našoj arhivi, kao što je roane country prison.

ORIGINAL

In the beautiful hills in the mists of Roane County
There's where I have roamed for many long years
There's where my heart's been tendin most ever
There's where the first step of misfortune I made
It's about thirty years when I courted and married
Armanda Gilbraith I'd soon call my wife
My brother he stabbed me for some unknown reason
Just three month's later I'd taken Tom's life
I was captured and tried in the village of Kingston
Not a man in that county would speak one kind word
When the jury came in with the verdict next mornin'
A lifetime in prison was the words that I heard
When the train pulled out poor Mother stood weepin'
And sister she sat all alone with a sigh
And the last words I heard was "Willy God bless you"
Was "Willy God bless you God bless you goodbye"
In the scorching hot sand of the foundry I'm workin'
Toiling and working my poor life away
They'll measure my grave on the banks of old Cumberland
Just as soon as I finish the rest of my days
Poort Martha was grave, but Corey was better
There's better and worse, although you may see
Boys when you write home from this prison in Nashville
Place one of my songs in your letter for me

PREVOD

У прелепим брдима у магли округа Роане
Тамо сам лутао дугих година
Тамо је моје срце било наклоњено највише икада
Ту је први корак несреће који сам направио
Тридесетак је година кад сам се удварао и оженио
Арманда Гилбраитх Ускоро бих назвао своју жену
Мој брат ме је избо из непознатог разлога
Само три месеца касније одузео сам Томов живот
Ухваћен сам и суђено ми у селу Кингстон
Ни један човек у том округу не би рекао ни једну лепу реч
Када је порота следећег јутра ушла са пресудом
Речи које сам чуо био је доживотни затвор
Кад је воз извукао јадна мајка је плакала
А сестра је са уздахом седела сасвим сама
И последње речи које сам чуо је „Вили Бог те благословио“
Да ли је „Вили Бог те благословио Бог те поздравио“
У ужареном врелом песку ливнице радим
Мучећи се и радећи свој сиромашни живот
Измерит ће ми гроб на обалама старог Цумберланда
Чим завршим остатак дана
Поорт Мартха је била озбиљна, али Цореи је била боља
Има и бољег и горег, мада можда видите
Дечаци кад пишете кући из овог затвора у Нешвилу
У моје писмо стави ми једну од песама

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com