PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • B
  • »
  • black m – le prince aladin

Izvođač: black m - Naziv pesme: le prince aladin 

Tekst & Prevod: black m - le prince aladin Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od black m! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo b od black m i pogledajte koje još pesme imamo od black m u našoj arhivi, kao što je le prince aladin.

ORIGINAL

Oyé, oyé habitants de Bagdad
Aladin arrive, vous n'êtes pas de taille
Bandez les yeux à vos femmes, elles vont tomber sous le charme
Prétendants, si tu l'es, je te conseille d'baisser les armes
Oyé, oyé habitants de Bagdad
Aladin arrive, vous n'êtes pas de taille
Bandez les yeux à vos femmes, elles vont tomber sous le charme
Prétendants, si tu l'es, je te conseille d'baisser les armes
Il vient de loin, ne cherchez pas à savoir d'où
Son cœur est libre et veut s'[?] à la douce
Il est riche, beau goss et j'en passe
Impossible de faire semblant d'rien voir quand la légende passe
On raconte ailleurs qu'tout l'monde le veut
Tout le contraire du vizir et son neveu
L'homme aux 400 milles fe-meu accompagné d'cracheurs de feu
Il est même dit qu'il a un ami génie qui exauce des vœux
Si Jean-Michel il vend des jarres
Aladin il vend du rêve
Posé sur son dromadaire, poussez vous il tient les rennes
Bien trop connu pour qu'on se demande qui c'est
Chouf ses diamants, son or, ses cheveux lissés
Les prétendants tous nazes, limite insultants
Inclinez vous ou allez tous prévenir le sultan
Princesse (?), voilà Aladin le prince
Avis aux bagdadis, désormais c'est lui qui rince
Poussez vous, faites place au plus riche des princes Aladin
Il a la main sur le cœur, il est venu pour vous tendre la main
Aladin
Tendez vos mains
Poussez vous, faites place au plus riche des princes Aladin
Et tout le monde fait "Lalalalalalalalalalalala"
Ici c'est Bagdad
"Lalalalalalalalalalalala"
Et tout le monde fait "Lalalalalalalalalalalala"
Ici c'est Bagdad
"Lalalalalalalalalalalala"
Et tout le monde fait "Lalalalalalalalalalalala"
Ici c'est Bagdad
Quand j'dis Aladin, tout l'monde dit le prince
Tout l'monde dit le prince
Tout l'monde dit le prince
Quand j'dis Aladin, tout l'monde dit le prince
Tout l'monde dit le prince
Tout l'monde dit le prince
Ça fait A.L.A.D.I.N
Le vizir tu sens qu'il a une petite haine
Quand j'arrive à Bagdad y a plus d'problèmes
Demande à (?) what's my name?
Ça fait A.L.A.D.I.N
Le vizir tu sens qu'il a une p'tite haine
J'suis à Bagdad présent pour ceux qui m'aiment
Demande à XXX what's my name
Poussez vous, faites place au plus riche des princes Aladin
Il a la main sur le cœur, il est venu pour vous tendre la main
Aladin
Tendez vos mains
Poussez vous, faites place au plus riche des princes Aladin
Poussez vous, faites place au plus riche des princes Aladin
Il a la main sur le cœur, il est venu pour vous tendre la main
Aladin
Tendez vos mains
Poussez vous, faites place au plus riche des princes Aladin
Et tout le monde fait "Lalalalalalalalalalalala"
Ici c'est Bagdad
"Lalalalalalalalalalalala"
Et tout le monde fait "Lalalalalalalalalalalala"
Ici c'est Bagdad
"Lalalalalalalalalalalala"
Et tout le monde fait "Lalalalalalalalalalalala"
Ici c'est Bagdad
Fuck le vizir (Ouais fuck le vizir!)
Fuck le vizir (F-f-fuck le vizir!)
J'ai dis fuck le vizir (Oui bah c'est bon je l'ai dis là!)
Fuck le vizir (Tu arrêtes!)

PREVOD

Ое, становници Багдада
Аладдин долази, нема ти ништа
Повежите очи својим женама, заљубиће се
Претварачи, ако јесте, саветујем вам да спустите руке
Ое, становници Багдада
Аладдин долази, ти се не поклапаш
Повежите очи својим женама, заљубиће се
Претварачи, ако јесте, саветујем вам да спустите руке
Долази издалека, не покушавајте да сазнате где
Његово срце је слободно и жели да буде слатко
Богато је, згодно дете и тако даље
Не могу да се претварам да видим када легенда пролази
На другом месту се каже да то сви желе
Сасвим супротно везиру и његовом нећаку
Човек са 400 миља у пратњи једача ватре
Чак се каже да има генијалног пријатеља који испуњава жеље
Ако Јеан-Мицхел продаје тегле
Аладин продаје снове
Постављен на његов дромедар, гурни те да држи ирвасе
Превише познато да би се питало ко је то
Схоуф јој дијаманте, злато, зализану косу
Претварачи све назе, ограничавају увреду
Поклоните се или идите сви да бисте упозорили султана
Принцезо (?), Ево Аладина, принца
Обавештење за багдадије, сада је он тај који испира
Гурајте се, уступите место најбогатијим од Аладинских принчева
Има руку на срцу, дошао је да вас посегне
Аладин
Испружи руке
Гурајте се, уступите место најбогатијим од Аладинских принчева
И сви раде "Лалалалалалалалалалалалала"
Ово је Багдад
"Лалалалалалалалалалалалала"
И сви раде "Лалалалалалалалалалалалала"
Ово је Багдад
"Лалалалалалалалалалалалала"
И сви раде "Лалалалалалалалалалалалала"
Ово је Багдад
Кад кажем Аладин, сви кажу принц
Сви кажу принц
Сви кажу принц
Кад кажем Аладин, сви кажу принц
Сви кажу принц
Сви кажу принц
А.Л.А.Д.И.Н јесте
Везир који осећате има мало мржње
Кад стигнем у Багдад, има још проблема
Питајте (?) Како се зовем?
А.Л.А.Д.И.Н јесте
Везир који осећате има мало мржње
У Багдаду сам присутан онима који ме воле
Питајте КСКСКС како се зовем
Гурајте се, уступите место најбогатијим од Аладинских принчева
Има руку на срцу, дошао је да вас посегне
Аладин
Испружи руке
Гурајте се, направите пут за најбогатијег од кнезова Аладина
Гурајте се, уступите место најбогатијим од Аладинских принчева
Има руку на срцу, дошао је да вас посегне
Аладин
Испружи руке
Гурајте се, уступите место најбогатијим од Аладинских принчева
И сви раде "Лалалалалалалалалалалалала"
Ово је Багдад
"Лалалалалалалалалалалалала"
И сви раде "Лалалалалалалалалалалалала"
Ово је Багдад
"Лалалалалалалалалалалалала"
И сви раде "Лалалалалалалалалалалалала"
Ово је Багдад
Јебеш везира (Аха, јебеш везира!)
Јебеш везира (Ф-ф-јебеш везира!)
Рекао сам, јеби везира (да бах, добро је то сам рекао!)
Јебеш везира (Престани!)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com