PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • B
  • »
  • brave combo – du du liegst mir im herzen

Izvođač: brave combo - Naziv pesme: du du liegst mir im herzen 

Tekst & Prevod: brave combo - du du liegst mir im herzen Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od brave combo! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo b od brave combo i pogledajte koje još pesme imamo od brave combo u našoj arhivi, kao što je du du liegst mir im herzen.

ORIGINAL

Du, du liegst mir I'm herzen
Du, du liegst mir I'm herzen,
Du, du, liegst mir in sinn.
Du, du, machst mir viel schmertzen,
Weisst nicht wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
Weisst nicht wie gut ich dir bin.
So, so, wie ich dich liebe,
So, so, liebe auch mich.
Die, die, zaertlichen triebe,
Fuehl' ich allein nur fuer dich.
Doch, doch, darf ich dir trauen,
Dir, dir, mit leichtem sinn,
Du, du, kannst auch mich bauen,
Weisst ja, wie gut isch dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
Weisst ja, wie gut ich dir bin.
Und, und, wenn in der ferne,
Mir, mir, dein bild erscheint,
Dann, dann wuenscht ich so gerne,
Dass uns die liebe vereint.
Ja, ja, ja, ja,
Dass uns die liebe vereint.
---- and translated to english ----
You, you, place me in your heart.
You, you, place me in your heart.
You, you, keep me in mind,
You, you, make me hurt so,
You don't know how good I am to you.
Yes, yes, yes, yes,
You don't know how good I am to you.
So, so, as I love you,
So, so, love me too,
Then the affectionate instincts
Will lead me only to you.
But, but, I may dream of you,
You, you, with light thoughts
You, you, can also rely on me,
You know how good I am to you.
Yes, yes, yes, yes
You know how good I am to you.
And, and, if in the distance,
To me, to me, your image appears,
Then, then, I will so gladly wish
That we were united in love.
Yes, yes, yes, yes
That we were united in love.

PREVOD

Ти лежиш у мом срцу
Ти лежиш у мом срцу,
Ти, ти си ми на памети.
Ти, ти, чиниш да ме јако повредим,
Не знам колико сам добра према теби
Да да да да да
Не знам колико сам добра према теби
Начин на који волим те
Па, тако, воли и мене.
Они нежни инстинкти,
Осећам само тебе
Да, да, могу ли вам веровати
Ти, ти, са лаганим умом,
Ти, ти, можеш и мене да изградиш
Знам колико сам добра према теби.
Да да да да да
Знам колико сам добра према теби.
И, и, када је у даљини,
Мени, мени се појављује твоја слика
Онда, онда толико желим
Та љубав нас спаја.
Да да да да да
Та љубав нас спаја.
---- и преведено на енглески ----
Ти, ти, стави ме у своје срце.
Ти, ти, стави ме у своје срце.
Ти, ти, имај ме на уму,
Ти, ти, тако ме боли
Не знаш колико сам добра према теби.
Да, да, да, да,
Не знаш колико сам добра према теби.
Па, па, како те волим,
Па, тако, воли и мене,
Затим наклони нагони
Водиће ме само до тебе.
Али, али, можда те сањам,
Ти, ти, са лаганим мислима
Ти, ти, такође се можеш ослонити на мене,
Знаш колико сам добра према теби.
Да, да, да, да
Знаш колико сам добра према теби.
И, и, ако је у даљини,
Мени, мени се појављује твоја слика,
Тада, онда ћу тако радо пожелети
Да смо били уједињени у љубави.
Да, да, да, да
Да смо били уједињени у љубави.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com