PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • B
  • »
  • brthhse onkelz – zu nah an der arbeit

Izvođač: brthhse onkelz - Naziv pesme: zu nah an der arbeit 

Tekst & Prevod: brthhse onkelz - zu nah an der arbeit Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od brthhse onkelz! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo b od brthhse onkelz i pogledajte koje još pesme imamo od brthhse onkelz u našoj arhivi, kao što je zu nah an der arbeit.

ORIGINAL

Wir kennen uns nicht, doch wir sind uns vertraut
Irgendwie seelenverwandt, auch wenn du's nicht glaubst
Vielleicht stehe ich vor dir, und du erkennst mich nicht
Spielt das eine Rolle ? Wir sahn ins gleiche Licht
Wir sind wie du, glaub es oder nicht
Früher oder später kreigen wir auch dich
Wir sind zu Zu nah an der Wahrheit,
zu nah am Leben, zu penetrant, um ignoriert zu werden.
Uns hört man nicht so nebenbei. Wir wollen alles oder nichts.
Wir fordern dich heraus, sieh der Wahrheit ins Gesicht.
Diese Band hat etwas Magisches - Zog mich in ihren Bann
so wie es mir selbst ging, geht es jedem irgendwann
Sie ist ein Virus und bist du erst infiziert,
wird alles andere egal, und es lebt sich ungeniert.
Sie ist unser Schicksal, wo wäre ich ohne sie ?
Wo wärst Du, in diesem Rennen ohne Ziel ?
Sie ist ein magisches Theater, Futter für die Seele.
Etwas das mich antreibt, vielleicht der Grund warum ich lebe
Gibt es etwas Schöneres, als diese Lieder zu teilen.
Sie gemeinsam zu erleben, zusammen lachen und weinen
Wir sind wie du, glaub es oder nicht
Früher oder später kriegen wir auch dich.

PREVOD

Не познајемо се, али знамо
Као душа, чак и ако не верујете у њу
Можда стојим пред тобом и не препознајеш ме
Је ли то битно ? Видели смо у истом светлу
Ми смо попут тебе, вјеровали или не
Пре или касније створићемо и вас
Сувише смо близу истине
преблизу животу, превише продоран да би га игнорисали.
Не слушате нас случајно. Желимо све или ништа.
Изазивамо вас, суочите се са истином.
Овај бенд има нешто чаробно - бацио је чаролију на мене
баш као што је било и са мном, сви се у неком тренутку осећају
То је вирус и само сте заражени
све остало није важно и лако је живети.
Она је наша судбина, где бих био без ње?
Где бисте били у овој трци без голова?
То је чаробно позориште, храна за душу.
Нешто што ме покреће, можда и разлог зашто живим
Постоји ли ишта љепше од дијељења ових пјесама?
Доживите их заједно, заједно се смејте и плачите
Ми смо попут тебе, вјеровали или не
Добићемо те пре или касније.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com