PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • B
  • »
  • Bülent Ersoy ( Bulent Ersoy) – Bir Ben Bir Allah Biliyor

Izvođač: Bülent Ersoy ( Bulent Ersoy) - Naziv pesme: Bir Ben Bir Allah Biliyor 

Tekst & Prevod: Bülent Ersoy ( Bulent Ersoy) - Bir Ben Bir Allah Biliyor Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Bülent Ersoy ( Bulent Ersoy)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo B od Bülent Ersoy ( Bulent Ersoy) i pogledajte koje još pesme imamo od Bülent Ersoy ( Bulent Ersoy) u našoj arhivi, kao što je Bir Ben Bir Allah Biliyor.

ORIGINAL

Bülent Ersoy:
Suretime aldanıp sakın yanılmayın
Yüzümün güldüğüne bakmayın
Aşktan canı yananlardanım bende
Bu yüreği taştan sanmayın
Sel olur gizlice içime içime süzülür gözyaşlarım
Kanar yaralarım kanar tuzu bastıkça anılar
Efkar benim öteki adım
Koor koor azgın yangınlarda can evim ciğerim yanıyor
Zoor çok zoor ne çektiğimi bir ben bir Allah biliyor
Koor koor azgın yangınlarda can evim ciğerim yanıyor
Zoor çok zoor ne çektiğimi bir ben bir Allah biliyor Tarkan:
Ben kendimi bildim bileli
Hissetmedim ayrılık acısının böylesini
Yemeden içmeden kesildim
Ağla ağla tükendim
Hasreti bitirdi beni Bülent Ersoy:
Sel olur gizlice içime içime süzülür gözyaşlarım
Kanar yaralarım kanar tuzu bastıkça anılar
Efkar benim öteki adım
Koor koor azgın yangınlarda can evim ciğerim yanıyor
Zoor çok zoor ne çektiğimi bir ben bir Allah biliyor
Koor koor azgın yangınlarda can evim ciğerim yanıyor
Zoor çok zoor ne çektiğimi bir ben bir Allah biliyor Tarkan:
Ben kendimi bildim bileli
Hissetmedim ayrılık acısının böylesini
Yemeden içmeden kesildim
Ağla ağla tükendim
Hasreti bitirdi beni Bülent Ersoy - Tarkan:
Ben kendimi bildim bileli
Hissetmedim ayrılık acısının böylesini
Yemeden içmeden kesildim
Ağla ağla tükendim
Hasreti bitirdi beni
Aahhhh
Amannn amaaaaannn amannnn
Ben kendimi bildim bileli
Hissetmedim ayrılık acısının böylesini
Yemeden içmeden kesildim
Ağla ağla tükendim
Hasreti bitirdi beni 

PREVOD

Ne budi zavaran mojim ponasanjem
Ne obracaj paznju na moj osmeh
to ne znaci da sam srecan
Ja sam, takodje, jedan od onih cija dusa gori zbog ljubavi
Moje suze tajno su postale plamen koji gori unutar mene Moje rane krvare kad god ih dodirne so uspomena
Moje drugo ime je melanholija
Plamen, plamen, moja dusa, moj dom, moja unutrasnjost gori u ludom plamenu
Tesko je, tako tesko, samo Bog i ja znamo kroz kakve patnje prolazim Od kad znam za sebe
Nikad nisam osetio toliku bol zbog rastanka
Iscrpljen sam od gladi, od zeci
od plakanja
Patnja za njom me je unistila . . . 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com