PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • C
  • »
  • Cali y El Dandee – Yo te esperaré

Izvođač: Cali y El Dandee - Naziv pesme: Yo te esperaré 

Tekst & Prevod: Cali y El Dandee - Yo te esperaré Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Cali y El Dandee! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo C od Cali y El Dandee i pogledajte koje još pesme imamo od Cali y El Dandee u našoj arhivi, kao što je Yo te esperaré.

ORIGINAL

[Dandee:]
Yo te esperaré,
nos sentaremos juntos frente al mar
y de tu mano podré caminar,
y aunque se pase toda mi vida, yo te esperaré
Sé que en tus ojos todavía hay amor
y tu mirada dice "volveré"
y aunque se pase toda mi vida, yo te esperaré [Cali:]
Sin saber de la cuenta regresiva, pienso,
y aunque no he vuelto a ser el mismo y lo confieso,
espero que el perdón esté en tu mente, yo te rezo,
pero aunque soy sincero y lo prometo, no me miras
Después abres la puerta y digo "Si te vas, no vuelvas" La rabia me consume y lloras,
te alejas caminando y la vida se me desploma sin saberlo.
Te lo juro, no lo sabía,
de haberlo sabido otra suerte sería. Cuatro de septiembre. Mi frase
"Si te vas, no vuelves" me persigue
y siento ganas de llamarte, pero no contestas.
No entiendo por qué no contestas,
si aunque hayamos peleado todo sigue. Siete de septiembre. La llamada que llegaría
Me dicen que ahí estás, que no llame a la policía,
luego cuelgan.
Todavía no pierdo la fe,
sé que algún día volverás, y pase lo que pase [Dandee:]
yo te esperaré,
nos sentaremos juntos frente al mar
y de tu mano podré caminar
y aunque se pase toda mi vida, yo te esperaré
Sé que en tus ojos todavía hay amor
y tu mirada dice "volveré"
y aunque se pase toda mi vida, yo te esperaré [Cali:]
Siento que me quitaron un pedazo de mi alma,
si te vas no queda nada, queda un corazón sin vida,
que en raíz de tu partida se quedó solo gritando, pero a media voz. Siento que la vida se me va porque no estoy contigo,
siento que mi luna ya no está si no está tu cariño. Ni toda la vida ni toda la agua del mar podrá
apagar todo el amor que me enseñaste tú a sentir,
sin ti yo me voy a morir, solo si vuelves quiero despertar.
Porque lejos no sirve mi mano para caminar,
porque solo espero que algún dia puedas escapar... [Dandee:]
Yo te esperaré,
nos sentaremos juntos frente al mar
y de tu mano podré caminar
y aunque se pase toda mi vida, yo te esperaré
Sé que en tus ojos todavía hay amor
y tu mirada dice "volveré"
y aunque se pase toda mi vida, yo te esperaré [Cali & El Dandee:]
Si tú te vas no queda nada,
sigo cantando con la luz apagada,
porque la guerra me quitó tu mirada
(y aunque se pase toda mi vida yo te esperaré) Si tú te vas no queda nada,
sigo cantando con la luz apagada,
porque la guerra me quitó tu mirada
(y aunque se pase toda mi vida yo te esperaré) Oooh, woooh, yeéh
Cali & El Dandee
Oooh, woooh, yeéh (yeéh) [Cali & El Dandee, coro:]
Si tú te vas no queda nada,
sigo cantando con la luz apagada,
porque la guerra me quitó tu mirada
(y aunque se pase toda mi vida yo te esperaré) Si tú te vas no queda nada,
sigo cantando con la luz apagada,
porque la guerra me quitó tu mirada
(y aunque se pase toda mi vida yo te esperaré) 

PREVOD

Cekacu te
Sedecemo zajedno ispred mora
Sa tvojom rukom moci cu da hodam
I ako mi prodje ceo zivot
Ja cu te cekati
Znam da u tvojim ocima jos uvek ima ljubavi
Tvoj pogled kaze ’’vraticu se’’
I ako mi prodje ceo zivot
Cekacu te Ne znajuci za posledice, razmisljam
I ako nisam ostao isti priznajem
Nadam se da si prihvatila moje izvinjenje i molim ti se
Ali iako sam iskren i obecavam, ne gledas me
Posle otvoris vrata i ja ti kazem ’’ako odes ne vracaj se’’
Bes me obuzima i ti places
Udaljavas se i moj zivot se raspada a da ja to ni ne znam
Kunem ti se nisam znao, a da sam znao drugacije bi bilo
4. septembar, moja recenica ’’ ako odes ne vracaj se ’’ me proganja
Osecam da treba da te zovem ali se ne javljas
Ne razumem zasto se ne javljas
Iako smo se posvadjali sve je ostalo isto
7. septembar, zoves me
Kazu mi da si tu, da ne zovem policiju
Prekidaju, jos uvek ne gubim nadu, da ces se jednog dana vratiti
I sta god da se desi... Cekacu te
Zajedno cemo sedeti ispred mora
I sa tvojom rukom cu moci da hodam
I ako mi prodje ceo zivot
Cekacu te
Znam da u tvojim ocima jos uvek ima ljubavi
Tvoj pogled kaze ’’ vraticu se ’’
I ako mi prodje ceo zivot
Cekacu te Osecam se kao da su otkunuli deo mene
Ako ti odes ne ostaje nista, ostaje srce bez zivota
Koje je posle tvog odlaska ostalo vicuci ali bez glasa
Osecam da mi zivot ide bez tebe
Osecam da nisam potpun bez tebe Ni ceo zivot, ni sva voda iz mora
Nece moci da ugase svu ljubav koju prema tebi osecam
Bez tebe ja cu umreti, samo ako se vratis zelim se probuditi
Zato sto ti moja ruka ne moze pomoci da hodas ako si daleko
Samo se nadam da ces jednog dana moci da pobegnes Cekacu te
Zajedno cemo sedeti ispred mora
I sa tvojom rukom cu moci da hodam
I ako mi prodje ceo zivot
Cekacu te
Znam da u tvojim ocima jos uvek ima ljubavi
I tvoj pogled kaze ’’ vraticu se ’’
I ako mi prodje ceo zivot
Cekacu te 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com