PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • C
  • »
  • cascada – independence day

Izvođač: cascada - Naziv pesme: independence day 

Tekst & Prevod: cascada - independence day Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od cascada! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo c od cascada i pogledajte koje još pesme imamo od cascada u našoj arhivi, kao što je independence day.

ORIGINAL

Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Love is a refugee
Ain't that absurd?
You know how it feels
When sudden dreams slowly fade to grey
This is my independence day
She said she'd never love again
Because he broke her heart
And now she's blaming him
But he told her from the start
That what they had was special
But it ain't really love
Although he gave her everything
She never had his heart
But that's all that she needs
So what's tearing her apart?
'Cause loving him is hard
But that's all she really wants
She treats him like a king
And he treats her like a queen
But when he don't come home
He don't tell her where he's been
But she already knows
He got lipstick in his clothes
It's the message in his phone
And the smell of his cologne
But she don't say a tone or even moan
She don't stress, fight or fuss
She just keeps it to her own
When she cries, she dries her eyes
She never lied in her life
So his lies sound like knives every night
In the morning she's all right
'Cause she don't wanna fight
But tonight she'll be gone forever
Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Love is a refugee
Ain't that absurd?
You know how it feels
When sudden dreams slowly fade to grey
This is my independence day
He said he'd never love again
'Cause he don't want the pain
Of having someone special
Do that shit to him again
And though it ain't his fault
There ain't no-one else to blame
For all those sunny days
When all you see is rain
All you got are memories
But that just ain't the same
'Cause the woman that he loved
Must have simply gone away
And everyday he wakes up
Feeling like he's up in chains
And now her sweetest touch
Is like a shot to his brain
And this is just a shame
'Cause she don't say a thing
Except to break his heart
Like she's in a wicked game
That he ain't trying to play
But he's stuck trying to win
'Cause he's stuck loving someone
Who just ain't in love with him
But he's in love with her
And this is where it hurts
No but she don't give a damn
Or even know his worth
She treats him like he's dirt
That she can throw away
But he ain't going away
'Cause today's gonna be the day
Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Love is a refugee
Ain't that absurd?
You know how it feels
When sudden dreams slowly fade to grey
This is my independence day
So forgive me but I'm gone now
'Cause I'm free and I'm never coming home now
I'll find hope in forever
'Cause I'm thrown now
And I'm flying and I ain't gonna go down
I used to think we were magic but slow down
You didn't know what you had when you had it
And now you realise that it's gone like magic
And I guess you really want me back, right?
Well, forget it
Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Love is a refugee
Ain't that absurd?
You know how it feels
When sudden dreams slowly fade to grey
This is my independence day
Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Love is a refugee
Ain't that absurd?
You know how it feels
When sudden dreams slowly fade to grey
This is my independence day

PREVOD

Знате ли како боли кад бајка гори?
Љубав је избеглица
Није ли то апсурдно?
Знате какав је осећај
Кад изненадни снови полако прелазе у сиво
Ово је мој дан независности
Рекла је да никада више неће волети
Јер јој је сломио срце
А сада она криви њега
Али рекао јој је од почетка
Да је оно што су имали било посебно
Али то заправо није љубав
Иако јој је дао све
Никад није имала његово срце
Али то је све што јој треба
Па шта је раздваја?
Јер га је тешко волети
Али то је све што она заиста жели
Третира га као краља
И односи се према њој као према краљици
Али кад се не врати кући
Не каже јој где је био
Али она већ зна
У одећи је имао кармин
То је порука у његовом телефону
И мирис његове колоњске воде
Али она не говори тон, па чак ни јадикује
Не прави стрес, туче се и не мути
Она то само држи за себе
Кад заплаче, осуши очи
Никад у животу није лагала
Тако његове лажи звуче као ножеви сваке вечери
Ујутро је она добро
Јер она не жели да се бори
Али вечерас ће је заувек нестати
Знате ли како боли кад бајка гори?
Љубав је избеглица
Није ли то апсурдно?
Знате какав је осећај
Кад изненадни снови полако прелазе у сиво
Ово је мој дан независности
Рекао је да више никада неће волети
Јер он не жели бол
Имати неког посебног
Понови то срање
И мада није он крив
Нико други није крив
За све оне сунчане дане
Кад видите само кишу
Све што имате су успомене
Али то једноставно није исто
Јер жена коју је волео
Мора да је једноставно нестало
И свакодневно се буди
Осећам се као да је у ланцима
А сада њен најслађи додир
То му је као пуцањ у мозак
А ово је само штета
Јер она ништа не говори
Осим да му сломи срце
Као да је у злој игри
Да не покушава да игра
Али заглавио је покушавајући да победи
Јер је запео да воли некога
Ко једноставно није заљубљен у њега
Али он је заљубљен у њу
И овде боли
Не, али јој је свеједно
Или чак знати његову вредност
Третира га као да је прљав
Да може да баци
Али он неће отићи
Јер данас ће бити тај дан
Знате ли како боли кад бајка гори?
Љубав је избеглица
Није ли то апсурдно?
Знате какав је осећај
Кад изненадни снови полако прелазе у сиво
Ово је мој дан независности
Опростите ми, али сад ме више нема
Јер сам слободан и никад се више не враћам кући
Пронаћи ћу наду заувек
Јер сам сад бачен
А ја летим и нећу сићи
Некада сам мислио да смо магија, али успоравам
Ниси знао шта имаш кад си то имао
И сада схватате да је то прошло као магија
И претпостављам да ме стварно желиш назад, зар не?
Па, заборави
Знате ли како боли кад бајка гори?
Љубав је избеглица
Није ли то апсурдно?
Знате какав је осећај
Кад изненадни снови полако прелазе у сиво
Ово је мој дан независности
Знате ли како боли кад бајка гори?
Љубав је избеглица
Зар то није апсурдно?
Знате какав је осећај
Кад изненадни снови полако прелазе у сиво
Ово је мој дан независности

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com