PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • C
  • »
  • cat stevens – the boy with a moon star on his head

Izvođač: cat stevens - Naziv pesme: the boy with a moon star on his head 

Tekst & Prevod: cat stevens - the boy with a moon star on his head Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od cat stevens! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo c od cat stevens i pogledajte koje još pesme imamo od cat stevens u našoj arhivi, kao što je the boy with a moon star on his head.

ORIGINAL

A gardener's daughter stopped me on my way, on the day I was to wed
It is you who I wish to share my body with she said
We'll find a dry place under the sky with a flower for a bed
And for my joy I will give you a boy with a moon and star on his head.
Her silver hair flowed in the air laying waves across the sun
Her hands were like the white sands, and her eyes had diamonds on.
We left the road and headed up to the top of the Whisper Wood
And we walked 'till we came to where the holy magnolia stood.
And there we laid cool in the shade singing songs and making love
With the naked earth beneath us and the universe above.
The time was late my wedding wouldn't wait I was sad but I had to go,
So while she was asleep I kissed her cheek for cheerio.
The wedding took place and people came from many miles around
There was plenty merriment, cider and wine abound
But out of all that I recall I remembered the girl I met
'Cause she had given me something that my hear could not forget.
A year had passed and everything was just as it was a year before
As if was a year before
Until the gift that someone left, a basket by my door.
And in there lay the fairest little baby crying to be fed,
I got down on my knees and kissed the moon and star on his head.

PREVOD

Кћерка баштована зауставила ме је на путу, оног дана када сам се венчао
Са тобом желим да поделим своје тело, рекла је
Наћи ћемо суво место под небом са цветом за кревет
И за моју радост даћу вам дечака са месецом и звездом на глави.
Њена сребрна коса лебдела је у ваздуху полажући таласе по сунцу
Руке су јој биле попут белог песка, а на очима дијаманти.
Напустили смо пут и упутили се на врх Шапат шуме
И шетали смо док нисмо дошли тамо где је стајала света магнолија.
И тамо смо се лепо провели у сенци певајући песме и водећи љубав
Са голом земљом испод нас и универзумом горе.
Време је каснило, моје венчање није чекало. Била сам тужна, али морала сам да идем,
Па док је спавала, пољубио сам је у образ за весеље.
Венчање се одржало и људи су долазили из многих миља
Било је доста весеља, јабуковаче и вина у изобиљу
Али од свега чега се сећам сетио сам се девојке коју сам упознао
Јер ми је дала нешто што мој слух није могао заборавити.
Прошла је година и све је било баш као и годину дана раније
Као да је било годину дана раније
До поклона који је неко оставио, корпе поред мојих врата.
А тамо је лежала најлепша мала беба која је плакала да буде нахрањена,
Спустила сам се на колена и пољубила му месец и звезду у главу.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com