PREVOD24.COM

Izvođač: champion - Naziv pesme: sannois beach 

Tekst & Prevod: champion - sannois beach Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od champion! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo c od champion i pogledajte koje još pesme imamo od champion u našoj arhivi, kao što je sannois beach.

ORIGINAL

How long, how long
has that evenin' train been gone?
How long baby, how long
So long it seemed so long.
How long, how long
has that evenin' train been gone?
How long baby, how long
So long it seemed so long.
I stood at the statition. Watched my baby leavin' town.
Feelin' disgusted now, and nowhere could peace be found.
How long, how long
has that evenin' train been gone?
How long baby, how long.
So long it seemed so long.
How long, How long
has that evenin' train been gone?
How long baby, how long
so long, it seemd so long.
How long, how long
has that evenin' train been gone?
How long baby, how long
So long, it seemd so song.
And someday you gonna be sorry that you done me wrong, but it will be too late, oh baby I will be gone!
So long, so long.
but that evenin' train is gone.
So long, baby so long
I'm gone and so long
So long, so long
but that evenin' train is gone.
So long baby, so long
I'm gonna so long

PREVOD

Колико дуго, колико дуго
да ли је нестао тај вечерњи воз?
Колико дуго беба, колико дуго
Толико дуго се чинило тако дуго.
Колико дуго, колико дуго
да ли је нестао тај вечерњи воз?
Колико дуго беба, колико дуго
Толико дуго се чинило тако дуго.
Стајао сам на статуту. Гледао моју бебу како одлази из града.
Сада сам се гадио и нигде се није могао наћи мир.
Колико дуго, колико дуго
да ли је нестао тај вечерњи воз?
Колико дуго беба, колико дуго.
Толико дуго се чинило тако дуго.
Колико дуго, колико дуго
да ли је нестао тај вечерњи воз?
Колико дуго, колико дуго
тако дуго, чинило се тако дуго.
Колико дуго, колико дуго
да ли је нестао тај вечерњи воз?
Колико дуго беба, колико дуго
Довиђења, чинило се тако песмом.
И једног дана ће ти бити жао што си погрешио, али биће касно, о душо, отићи ћу!
Тако дуго, тако дуго.
али тог ноћног воза више нема.
Довиђења, душо
Отишао сам и тако дуго
Тако дуго, тако дуго
али тог ноћног воза више нема.
Толико душо, толико дуго
Тако ћу дуго

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com