PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • C
  • »
  • Charles Aznavour – C’est fini

Izvođač: Charles Aznavour - Naziv pesme: C'est fini 

Tekst & Prevod: Charles Aznavour - C'est fini Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Charles Aznavour! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo C od Charles Aznavour i pogledajte koje još pesme imamo od Charles Aznavour u našoj arhivi, kao što je C'est fini.

ORIGINAL

Je ne peux détacher
Mes yeux de ton visage
Et ne peux m´empêcher
De penser à demain
Qui s´annonce déjà
Comme un mauvais orage
Qui lavera nos rires
A l´eau de mon chagrin J´ai le cœur déchiré
Et j´ai mal de comprendre
Que les mots que tu dis
Veulent tous dire adieu
Je regarde sans voir
J´écoute sans entendre
Le chagrin me surprend
Debout silencieux Je rêve de passé
Quand le présent t´emporte
Qu´il ne me reste plus
Qu´à te serrer la main
Je voudrais la garder
Mais nos amours sont mortes
A deux pas de mon cœur
Tu es déjà si loin C´est fini fini fini fini fini fini fini Se peut-il qu´un bonheur
Qui tenait tant de place
Et donnait tant de joie
Disparaisse à jamais
Effaçant de ta vie
Même jusqu´à la trace
Du moindre souvenir
Que l´amour nous a fait Je ne sais comment faire
Et je ne sais que dire
Je veux paraître fort
Une dernière fois
Les larmes au coin des yeux
Je me force à sourire
D´un sourire forcé
Qui ne te trompe pas Trop lâche pour mourir
Bien qu´effrayé de vivre
Je compte sur l´oubli
Pour trouver le repos
Il faudra m´habituer
Dans les années à suivre
A des jours sans ta voix
A des nuits sans ta peau C´est fini fini fini fini fini fini fini... 

PREVOD

Не могу одвојити
Свој поглед са твог лица
И не могу престати
Да мислим на сутра
Које се већ сада јавља
Као невреме
Које ће спрати наше осмехе
Водом моје туге Моје је срце сломљено
И слабо разумем
Да речи које кажеш
Све значе само збогом
Гледам али не видим
Слушам али не разумем
Туга ме је изненадила
Тихо стајање Сањам прошлост
Када те је садашњост одвела
За мене остаје само
Да ти стегнем руку
Желео бих да је задржим
Али је наша љубав мртва
Два корака од мог срца
Ти си већ толико далеко Ово је крај, крај, крај, крај, крај, крај, крај Може ли бити да срећа
Која је испуњавала толико простора
И даривала толико радости
Нестане заувек
И обрише из твог живота
Чак и траг
У најтањим сећањима
Које нам је љубав саградила Не знам шта да радим
И не знам шта да кажем
Желим да изгледам јако
По последњи пут
Сузе у угловима очију
Натерао сам се да се смејем
Једним осмехом принудним
Који те неће преварити Превише је кукавички умрети
Иако сам уплашен да живим
Рачунам да ћу заборавити
Како бих нашао одмор
Требало би се навићи
У годинама које следе
На дане без твог погледа
И ноћи без твоје коже Ово је крај, крај, крај, крај, крај, крај, крај 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com