PREVOD24.COM

Izvođač: chet atkins - Naziv pesme: saltwater 

Tekst & Prevod: chet atkins - saltwater Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od chet atkins! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo c od chet atkins i pogledajte koje još pesme imamo od chet atkins u našoj arhivi, kao što je saltwater.

ORIGINAL

We are a rock revolving
Around a golden sun
We are a billion children rolled into one
So when I hear about the hole in the sky
Saltwater wells in my eyes
We climb the highest mountain
We'll make the desert bloom
We're so ingenious we can walk the moon
But when I hear of how the forest have died
Saltwater wells in my eyes
I have lived for love
But now that's not enough
For the world I love is dying And now I'm crying
And time is not a friend (no friend of mine)
As friends we're out of time
And it's slowly passing by ....right before our eyes
We light the deepest ocean
Send photographs of Mars
We're so enchanted my how clever we are
Why should one baby feel so hungry she cries
Saltwater wells in my eyes
I have lived for love
But now that's not enough
For the world I love is dying And now I'm crying
And time is not a friend (no friend of mine)
As friends we're out of time
And it's slowly passing by ....right before our eyes
We are a rock revolving
Around a golden sun
We are a billion children rolled into one
What will I think of me the day that I die
Saltwater wells in my eyes
Saltwater wells in my eyes

PREVOD

Ми смо стена која се окреће
Око златног сунца
Милијарда деце смо ујединили у једно
Па кад чујем за рупу на небу
Бунари са сланом водом у мојим очима
Попели смо се на највишу планину
Направићемо цвјетање пустиње
Толико смо генијални да можемо ходати по месецу
Али кад чујем како је шума изумрла
Бунари са сланом водом у мојим очима
Живео сам због љубави
Али сада то није довољно
Јер свет који волим умире и сада плачем
А време није пријатељ (није мој пријатељ)
Као пријатељи нема времена
И полако пролази .... тачно пред нашим очима
Осветљавамо најдубљи оцеан
Пошаљите фотографије са Марса
Толико смо очарани мојом колико смо паметни
Зашто се једна беба осећа тако гладна да плаче
Бунари са сланом водом у мојим очима
Живео сам због љубави
Али сада то није довољно
Јер свет који волим умире и сада плачем
А време није пријатељ (није мој пријатељ)
Као пријатељи нема времена
И полако пролази .... тачно пред нашим очима
Ми смо стена која се окреће
Око златног сунца
Милијарда деце смо ујединили у једно
Шта ћу мислити о мени кад умрем
Бунари са сланом водом у мојим очима
Бунари са сланом водом у мојим очима

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com