PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • C
  • »
  • childish gambino – iii life the biggest troll andrew auernheimer

Izvođač: childish gambino - Naziv pesme: iii life the biggest troll andrew auernheimer 

Tekst & Prevod: childish gambino - iii life the biggest troll andrew auernheimer Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od childish gambino! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo c od childish gambino i pogledajte koje još pesme imamo od childish gambino u našoj arhivi, kao što je iii life the biggest troll andrew auernheimer.

ORIGINAL

Man made the web, you don't need a name
Man made of faults, I ain't too ashamed
Every thought I had, put it in a box
Everybody see it just before the cops
Trolling, trolling, trolling these niggas
Rick Rolling these niggas, they mad cause they don't know any better
"Hold up, it's the kid, quick, tell him he can't sit with us"
Fuck it, got money, bought friends like I'm TBS
VVS, I can see it all with the clarity
Real-D, hope they dig a nigga before they bury me
Even though, we were told to go where they wouldn't go
Hella slow, that's that dial up, watch it pile up
Andrew Auernheimer
Pulling on her weave
It's that Andrew Auernheimer
Andrew Auernheimer
Pulling on her weave
It's that Andrew Auernheimer
Andrew Auernheimer
Pulling on her weave
It's that Andrew Auernheimer
Andrew Auernheimer
Pulling on her weave
It's that Andrew Auernheimer
We are the dreams of our parents lost in the future
Who hide the deepest desires and wear a mask like a lucha-
Door open, we were smoking in the hotel
The vapors went through the hallway, the manager pissed as hell
I mean where's the line between Donnie G and Gambino?
He hang with girls like he Lena, but needed some time to re up
Tequila in the cantina, 30 dollars I swallowed
The sauce was so malo then she said "you need to grow up
You been doing this for too long
That camp was a million years ago, sing me a different song"
Whether you're trolling or controlling, just a reminder
You think you get it, you don't, it's the Andrew Auernheimer
I'm gone, now I'm back
Give a fuck or give 'em hell, just not a chance to react
Tyler Durden this burden, hurtin', they said there was curtains
Certain demise, look in his eyes, the pain inadvertent
I could've stayed where I was and have a life you'd be proud of
But I'd rather chase things never thought of
It was all love, saying "go hard"
Making dope, it's a trap, Ackbar backfired
Panic dreams, so it seems we're meant to die
I had to figure it out, "it's the best," no, that's a lie
Had to get some stuff off my chest, I vaporized
High on my own, it took time to realize
Because the internet, mistakes are forever
But if we fuck up on this journey, at least we're together
Man, I wish I could go back and tell that kid it's make-believe
Make 'em believe in themselves, people who needed my help
Feelings I felt, keeling myself
No one's ever been this lost
I just get the information retweeted or say it sucks
I just got the motivation, your talent's just a bunch of luck
Hard work and dedication, but lately it's run amok
Waking up in these places I don't remember
Texts from people I never met, doors left open
(Who are you? Don't do it. Who are you?)
I don't know who I am anymore
Still on the beat though
Still in the game, but he moves with a cheat code
Slowest connection ever, my life inside aputer
Them bands that'll make 'em dance, my wallet's Lollapalooza
The violence, first-person shooter
First person to move, first person to speak
My mils aren't meek, they scream in the streets
Losing my frame of reference, these pieces are shit with breakfast
Funny the day you born that's really your death sentence
I met this girl at a dinner, we conversating
She beautiful in the face, but her voice is truly amazing
And plus she write her own shit, bing so close knit
Smoke up and talking to eat, she helping me focus
No Anna Nicole Smith, she getting hers
Niggas taking props like a musical live and learn
She say she feel alone all the time, I'm similar
I meet her in my dreams on the moon, I visit her
Every night I text her "I wanna solve the world, I think I need your help"
She text me "how you gon' trust somebody when you don't trust yourself?"
I mean she right though, 45 like a light-bulb
And I could've died like my iPhone, but I kept going like a psycho
And I took chance like a dice roll, dropping jewels like it's puberty
Wrote a note on the glass, "you see what these labels do to me"
Texts said "I'm Wet", I said "hold up, wait up a minute"
H2O plus my D, that's the hood I'm living in it
Never forget this feeling, never gonna reach a million
Eventually all my followers realize they don't need a leader
Stay on your own shit, fuck what these clones think
Just remember that you the shit, but act like it don't stink
We were childish but had to grow up
When you spitting real shit eventually you throw up
Realities like allergies, I'm afraid to go nuts
Life's the biggest troll but the joke is on us
Yeah, the joke's you showed up
You're here now. You have to help me
You have to help me
I need you. You have to help me
You have to help me
You have to help me
Please help me
Please help me
Please
Please help me

PREVOD

Човек је направио веб, не треба ти име
Човек направљен од грешака, ја се не стидим превише
Сваку мисао коју сам имао, ставио сам је у кутију
Сви су то видели пре полицајаца
Тролирање, тролање, лазање ових црњака
Рицк Роллинг ове црњаке, полудели су јер не знају ништа боље
"Сачекај, дете је брзо, реци му да не може да седи са нама"
Јеби га, имам новац, купио сам пријатеље као што сам ТБС
ВВС, све то могу јасно да видим
Реал-Д, надам се да ће ископати црну робу пре него што ме покопају
Иако су нам рекли да идемо тамо где они неће ићи
Хелла споро, то је оно што се диже, пази да се то гомилају
Андрев Ауернхеимер
Повлачи је за ткање
То је онај Андрев Ауернхеимер
Андрев Ауернхеимер
Повлачи је за ткање
То је онај Андрев Ауернхеимер
Андрев Ауернхеимер
Повлачи је за ткање
То је онај Андрев Ауернхеимер
Андрев Ауернхеимер
Повлачи је за ткање
То је онај Андрев Ауернхеимер
Снови наших родитеља изгубљени у будућности
Ко крије најдубље жеље и носи маску попут луцха-
Врата отворена, пушили смо у хотелу
Паре су пролазиле ходником, а управитељ је бесан
Мислим где је линија између Донние Г-а и Гамбино-а?
Дружио се са девојкама попут Лене, али требало јој је времена да се освежи
Текила у кантини, 30 долара коју сам прогутао
Умак је био мало помало, а онда је рекла: „требаш одрасти
То предуго радите
Тај логор је био пре милион година, певај ми другачију песму "
Било да троцате или контролишете, само подсетник
Мислиш да је добио, зар не, то је Андрев Ауернхеимер
Отишао сам, сад сам се вратио
Јеби се или им дај пакао, само није шанса да реагују
Тајлер Дурден, ово оптерећење, повређујући, рекли су да има завеса
Извесна смрт, поглед у очи, бол нехотице
Могао сам остати тамо гдје јесам и имати живот на који би се поносио
Али радије бих прогонио ствари о којима никада нису размишљали
Била је то све љубав, говорећи "иди тешко"
Прављење дроге, то је замка, Ацкбар је покренут
Паника сања, па изгледа да смо требали умрети
Морао сам да схватим, „најбоље је“, не, то је лаж
Морао сам да ми извади неке ствари са груди, испарио сам
Високо сам, требало ми је времена да схватим
Јер интернет, грешке су заувек
Али ако се зајебемо на том путовању, бар смо заједно
Човече, волео бих да се могу вратити и рећи том детету да је веровао
Натерајте их да верују у себе, људима којима је потребна моја помоћ
Осећања које сам осећала, покрећу себе
Нико никада није био изгубљен
Једноставно добијем повратни податак или кажем да је срање
Управо сам добио мотивацију, твој талент је само гомила среће
Тежак рад и преданост, али у последње време то је трчање
Буђење на тим местима се не сећам
Текстови људи које никад нисам срео, врата су отворена
(Ко си ти? Не ради то. Ко си ти?)
Више не знам ко сам
Ипак у току
Још је у игри, али креће се са варалицом
Најспорија веза икад, мој живот унутар апутера
Њихови бендови због којих ће они плесати, Лоллапалооза мог новчаника
Насиље, стрелац првог лица
Прва особа која се креће, прва особа која говори
Моји млини нису кротка, вриште на улицама
Изгубивши референтни оквир, ови комади су говна са доручком
Смешан дан када сте се родили, то је заиста ваша смртна казна
Срео сам ту девојку на вечери, разговарали смо
Лепа је у лице, али глас јој је заиста невероватан
И плус пише сопствено срање, бингујући тако уско везано
Пушим се и причам да једем, она ми помаже да се фокусирам
Нема Анна Ницоле Смитх, она постаје њена
Црњаци узимају реквизите попут музичког уживо и уче
Каже да се стално осећа сама, слична сам
Упознајем је у сну на месецу, посећујем је
Сваке ноћи јој пишем „Желим да решим свет, мислим да ми треба твоја помоћ“
Она ми текстује "како верујете некоме кад не верујете себи?"
Мислим, у праву је, 45 година као сијалица
И могао сам умрети као мој иПхоне, али наставио сам да идем као психолог
И искористио сам прилику као колут коцкица, бацајући драгуље као да је пубертет
На чаши је написала белешку, "видите шта ми раде ове етикете"
Текстови су рекли "Ја сам мокар", рекао сам "сачекај, чекај мало"
Х2О плус мој Д, то је хаубица у којој живим
Никада не заборавите овај осећај, никада нећу достићи милион
На крају, сви моји следбеници схватају да им не треба вођа
Припазите на своје срање, јебите се што ови клонови мисле
Сјетите се само да сте говно, али понашајте се као да не смрди
Били смо дјетињасти, али морали смо одрасти
Кад пљујете стварна срања, на крају се баците
Стварности попут алергија, бојим се погазити
Живот је највећи трол, али шала је на нама
Да, шала си се појавила
Сад си овде. Морате да ми помогнете
Морате да ми помогнете
Требаш ми. Морате да ми помогнете
Морате да ми помогнете
Морате да ми помогнете
Молим вас помозите ми
Молим вас помозите ми
Молимо вас
Молим вас помозите ми

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com