PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • C
  • »
  • chino xl – sleep in scarlet

Izvođač: chino xl - Naziv pesme: sleep in scarlet 

Tekst & Prevod: chino xl - sleep in scarlet Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od chino xl! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo c od chino xl i pogledajte koje još pesme imamo od chino xl u našoj arhivi, kao što je sleep in scarlet.

ORIGINAL

[Hook]
Flames to dust, lovers to friends
Why do all good things come to an end?
Flames to dust, lovers to friends
Why do all good things come to an end?
[Verse One]
So there are no misconceptions let's clear it up
I'mma spit it from my heart, I'm tired of tearing up
Why won't you just admit, I was ready to commit
You was on your material shit like my ring wasn't good enough
I put myself at a disadvantage, emotional manners
Could barely manage to wake in the morning, was so sad
Drowning myself in alcohol, and blaming it all on myself
And my financial status wasn't even that low
You promised you would love me even if I went broke
You promised to love my previous children, what a joke
We knew the end result when you're mom called me a nigger, I never considered
The woman that I'd take a bullet for would be the same one behind the trigger
With like a great conversation stopped in mid-sentence
She said she'd changed her mind, her new one hasn't made a difference
To light your cigarettes I would've set myself on fire
Loving you more than I did myself but felt I was on trial
You did what was best for my child no problem so I moved in
You'll always be found guilty in the court of a one side chick
Was one of them relationships where nobody smiles
But it was cheaper to keep her like a lease when you over the miles
Someday you'll wake up knowing that you lost a precious diamond
While you were out collecting regular stones, so trifling
Go 'head and live in Gomorrah, you ain't taking my daughter
Wanna walk out of my life? I'll hold the door open for ya
Sleep in scarlet
[Hook]
[Verse Two]
Now as I look up at the night sky
I'm getting really tired of playing Mr. Nice Guy
When you refused to love me back, bitch you must be high
But you're so fine and that's just making my anger intensify
And plus you thanking God, I raise my hand and testify
Then put it on my father's grave that I really tried
I went against my own life advise, you're my demise, both of us can not survive
Unless you get out of my life, I swear I've had my last cry
My name is Derek and I loved you the best way I can
My braids and famous name pierced right through your skin
Blood's my liquid love letter
And your desire to be desired pushed you in the arms of who you thought was better
She said, "I swear I didn't sleep with him"
Of course you didn't, cause you was wide awake while you was cheating with him
Fuck marriage, your excuses, and fuck your answers
And fuck wedding rings, they're the world's smallest handcuffs
Threats of castration for every missed call
When me busting a nut on your face was better than a Hallmark card
Don't fear eight men with guns
Fear one woman with a grudge, when you no longer want the buns
My heart was a broken transmission while my world shifted
Feeling like killing a whore ass like Robert Willie Pickton
Blessed art thou amongst women though
But stop claiming you're my soul mate when you ain't even got a soul
Sleep in scarlet
[Hook]
[Verse Three]
I keep attracting the wrong ones like a sickness
Only time that I say "I do" is in front of "not trust bitches"
In secret I wonder if we could have weathered the storm
'Til death do us part like Adolf Hitler and Eva Braun
I'd be lying if I said I didn't have regrets
Let's get our marriage license, have 'em write it on an Etch A Sketch
I think if I went to her doorstep and she seen me hurtin'
I could turn it all around and she would take me back for certain
Maybe it's my past relationships that's dangerous
Or, maybe I was using you to fill all my emptiness
And if Picasso was alive he would've painted you
But you're insane and loose, forsaken love for (?)
The world is tainted and fucked
We're living in a world where love's no longer appreciated, it is hated and mocked
I'm like an animal that's been kicked out of a zoo
But it's true, you are what you love and not what loves you
But now I'm riding right, cause our relationship life
Was like a bit of lemon keeping me up out of the limelight
Put it to memory how women change to vipers
And phone numbers and condoms are a lot easier to change than diapers
It's kind of bizarre and, your momma should have named you Carmen
Cause the only thing that you talk about are cars and men
You'll probably get caught up and abducted with chloroform
You can call me whatever you want, but call me gone
Sleep in scarlet
[Hook]

PREVOD

[Кука]
Пламен у прах, љубавници у пријатеље
Зашто се све добре ствари завршавају?
Пламен у прах, љубавници у пријатеље
Зашто се све добре ствари завршавају?
[Први стих]
Дакле, нема заблуда, хајде да то рашчистимо
Пљујем из срца, уморан сам од кидања
Зашто једноставно не признаш, био сам спреман да се обавежем
Био си на свом срању као да мој прстен није довољно добар
Ставио сам се у неповољан положај, емоционално
Једва сам успео да се пробудим ујутро, било је тако тужно
Утапам се у алкохолу, а за све то кривим
А мој финансијски статус није био ни тако низак
Обећао си да ћеш ме волети чак и ако се сломим
Обећао си да ћеш волети моју претходну децу, каква шала
Знали смо крајњи резултат кад си ме мама назвала црнцем, нисам никад размишљао
Жена за коју бих узео метак била би иста она иза окидача
Са попут сјајног разговора заустављеног у средини реченице
Рекла је да се предомислила, њена нова није направила разлику
Да вам припалим цигарете, запалио бих се
Волећи те више него што сам себе волео, али осећао сам да ми се суди
Учинили сте оно што је најбоље за моје дете, није проблем, па сам се ја уселила
Увек ћете бити проглашени кривим на суду једностране рибе
Била је то једна од веза у којој се нико не смеје
Али било је јефтиније задржати је као најам кад пређете километрину
Једног дана ћеш се пробудити знајући да си изгубио драгоцени дијамант
Док сте били вани и сакупљали редовно камење, тако ситно
Иди и живи у Гомори, нећеш узети моју ћерку
Хоћеш да одеш из мог живота? Држаћу ти врата отворена
Спавај у гримизу
[Кука]
[Други стих]
Сада док гледам у ноћно небо
Стварно сам се уморио од играња господина лепог момка
Кад си одбила да ме волиш, кучко, мора да си висока
Али ти си тако добро и то само чини да се мој бес појачава
И плус што захваљујете Богу, подижем руку и сведочим
Онда га стави на очев гроб да сам заиста покушао
Против сам се сопственог животног савета, ти си моја смрт, обојица не можемо преживети
Ако се не макнете из мог живота, кунем се да сам задњи пут заплакао
Зовем се Дерек и волео сам те најбоље што сам могао
Моје плетенице и познато име пробили су вам се кроз кожу
Крв је моје течно љубавно писмо
А ваша жеља да вас се пожели гурнула вас је у загрљај онога за кога сте сматрали да је бољи
Рекла је, "Кунем се да нисам спавала с њим"
Наравно да ниси, јер си био будан док си варао с њим
Јебеш брак, своје изговоре и јебеш одговоре
И јебете бурме, то су најмање лисице на свету
Пријетње кастрацијом за сваки пропуштени позив
Кад сам ти разбио орах на лицу било је боље од Халлмарк картице
Не бојте се осам људи са оружјем
Бојте се једне жене са незадовољством, када више не желите лепиње
Моје срце је било сломљен пренос док се мој свет мењао
Осећам се као да убијам курву попут Роберта Виллиеа Пицктона
Блажена си међу женама
Али престани да тврдиш да си моја сродна душа кад немаш ни душу
Спавај у гримизу
[Кука]
[Трећи стих]
Стално привлачим погрешне попут болести
Једино кад кажем "кажем" је испред "не верујем кујама"
У тајности се питам да ли смо могли да пребродимо олују
„Док се смрт не растанемо попут Адолфа Хитлера и Еве Браун
Лагала бих кад бих рекла да се не кајем
Узмимо дозволу за брак, нека је напишу на Етцх А Скетцх
Мислим да ако одем до њеног прага и она ме види како је повређујем
Могао бих то све да преокренем, а она би ме сигурно вратила назад
Можда су опасне моје прошле везе
Или, можда сам те користио да попуним сву моју празнину
А да је Пикасо био жив, сликао би вас
Али ти си луд и лабава, напуштена љубав према (?)
Свет је загађен и сјебан
Живимо у свету у коме се љубав више не цени, она се мрзи и изругује јој се
Ја сам попут животиње коју су избацили из зоолошког врта
Али истина је, ви сте оно што волите, а не оно што вас воли
Али сада се возим како треба, јер живот у нашој вези
Било је попут мало лимуна који ме држи подаље од светла рефлектора
Запамтите како се жене мењају у змије
А телефонске бројеве и кондоме је много лакше променити него пелене
То је некако бизарно и мама би те требала именовати Цармен
Јер једина ствар о којој разговарате су аутомобили и мушкарци
Вероватно ћете бити ухваћени и отети хлороформом
Можете ме звати како год желите, али зовите ме одлазим
Спавај у гримизу
[Кука]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com