PREVOD24.COM

Izvođač: copeland - Naziv pesme: adisson s walk 

Tekst & Prevod: copeland - adisson s walk Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od copeland! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo c od copeland i pogledajte koje još pesme imamo od copeland u našoj arhivi, kao što je adisson s walk.

ORIGINAL

I've never been so lonely
In this desereted trail
Even though you hold my hand
Your hand is so cold and frail
Gentle breath and tenderness
Come words that you once told me
Somehow those words that you say
They make me much less lonely
crashes the cold of the night and roses all wither away
The night and the flower cannot overpower the words that I want you to say
You may slip and you may slide, but you got an angel by your side
Hold you in his arms, keep you safe from harm
I heard those words a thousand times before
And I've said them a thousand more
But hearing those words, believing those words
Was a thing I never did explore
See, I just wanted to be a better son, a better friend, a better man, a better whatever
So the next time I walk this path again I'll walk it with a true friend
You may slip and you may slide, but you got an angel by your side
Hold you in his arms, keep you safe from harm
You may slip and you may slide, but you got an angel by your side
Hold you in his arms, keep you safe from harm
You may slip and you may slide, but you got an angel by your side
Hold you in his arms, keep you safe from harm
Yeah...
Keep you safe from harm...
Yeah...
Keep you safe from harm...
Yeah...
Father in the sky, he loves you more than I
[SECOND PROGRESSION]
I'd rather be with you than without
Within you than about you
And I come to find out you want the same
Oh lord I want to breath you
May my every movement free you
From the place I've kept you locked up all these days
I'd rather be with you than without
Within you than about you
And I come to find out you want the same
Oh lord I want to breath you
May my every movement free you
From the place I've kept you locked up all these days
I'd rather be with you than without
Within you than about you
And I come to find out you want the same
Oh lord I want to breath you
May my every movement free you
From the place I've kept you locked up all these days

PREVOD

Никад нисам била тако усамљена
У овом обесхрабреном трагу
Иако ме држиш за руку
Рука ти је тако хладна и крхка
Нежни дах и нежност
Хајде речи које си ми једном рекао
Некако те речи које изговараш
Чине ме много мање усамљеним
сруши хладноћу ноћи и руже све увену
Ноћ и цвет не могу да надјачају речи које желим да кажете
Можете се оклизнути и клизнути, али поред себе имате анђела
Држите га у његовом наручју, чувајте се од штете
Те речи сам чуо хиљаду пута раније
А рекао сам им још хиљаду
Али чувши те речи, верујући тим речима
Била је то ствар коју никад нисам истраживао
Видиш, само сам желео да будем бољи син, бољи пријатељ, бољи човек, бољи шта год
Дакле, следећи пут кад будем поново корачао овом стазом, корачаћу са истинским пријатељем
Можете се оклизнути и клизнути, али поред себе имате анђела
Држите га у његовом наручју, чувајте се од штете
Можете се оклизнути и клизнути, али поред себе имате анђела
Држите га у његовом наручју, чувајте се од штете
Можете се оклизнути и клизнути, али поред себе имате анђела
Држи те у његовом наручју, чувај се од штете
Да ...
Чувајте се од штете ...
Да ...
Чувајте се од штете ...
Да ...
Отац на небу, воли те више од мене
[ДРУГИ НАПРЕДАК]
Радије бих био с тобом него без
У вама него о вама
И дошао сам да сазнам да и ви желите исто
Господе, желим да те удахнем
Нека вас ослободи сваки мој покрет
Од места где сам те држао закључаног свих ових дана
Радије бих био с тобом него без
У вама него о вама
И дошао сам да сазнам да и ви желите исто
О Боже желим да те удахнем
Нека вас ослободи сваки мој покрет
Од места где сам те држао закључаног свих ових дана
Радије бих био с тобом него без
У вама него о вама
И дошао сам да сазнам да и ви желите исто
Господе, желим да те удахнем
Нека вас ослободи сваки мој покрет
Од места где сам те држао закључаног свих ових дана

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com