PREVOD24.COM

Izvođač: cripper - Naziv pesme: britta 

Tekst & Prevod: cripper - britta Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od cripper! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo c od cripper i pogledajte koje još pesme imamo od cripper u našoj arhivi, kao što je britta.

ORIGINAL

Now that we don't pay much attention
To what goes up or must come down
We decided not to follow
Apart from that we just don't care
From a decent crowded journey
Into a private desert land
Up-to-the-minute reviewed autonomy
Proof of independent anonymity
When the highest point of individuality
Culminates in loneliness
We reject our identity
And declare all reflections to be wrong
We, as a team of soloists
Are so unlike that we are desolate
Do we get a kick out of it?
This is just organised limitation
[Bridge:]
Are we strong enough for our egos?
Is there room to give us space?
[Chorus:]
I am on my own
Because I sent everybody else away
No one knows how to take me
Without being told
You are on your own
Because you sent everybody else away
No one knows how to take you
Without being told
We can no longer differ from the mainstream
'Cause we're insisting on a distinct minority
When finally everybody's different
Will we be the same again?
With emancipation-labelled foreheads
We proudly present our disintegrity
No box seems shapeless enough
For us to fit in

PREVOD

Сад кад не обраћамо много пажње
На оно што иде горе или мора силазити
Одлучили смо да не следимо
Осим тога, једноставно нас није брига
Са пристојне гужве
У приватну пустињску земљу
Актуелно прегледана аутономија
Доказ о независној анонимности
Када највиша тачка индивидуалности
Кулминира у самоћи
Одбацујемо свој идентитет
И прогласите сва размишљања погрешним
Ми, као тим солиста
Толико смо различити да смо пусти
Да ли ћемо добити ударац из тога?
Ово је само организовано ограничење
[Мост:]
Да ли смо довољно јаки за свој его?
Има ли места да нам да простора?
[Припев:]
ја сам сама
Јер сам послао све остале
Нико не зна како да ме узме
Без да им се каже
Ви сте сами
Јер сте послали све остале
Нико не зна како да те одведе
Без да им се каже
Не можемо се више разликовати од маинстреама
Јер инсистирамо на одређеној мањини
Кад су коначно сви другачији
Хоћемо ли опет бити исти?
Са челом означеним еманципацијом
Поносно представљамо нашу неискреност
Ниједна кутија не делује довољно безоблично
Да се ​​уклопимо

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com