PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • D
  • »
  • da grym reefer – nothin from nothin

Izvođač: da grym reefer - Naziv pesme: nothin from nothin 

Tekst & Prevod: da grym reefer - nothin from nothin Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od da grym reefer! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo d od da grym reefer i pogledajte koje još pesme imamo od da grym reefer u našoj arhivi, kao što je nothin from nothin.

ORIGINAL

Why am I lonely?
Why make a bitch my one and only...
Open up to get to know me
And to only find her phony?
Why don't we walk it out
Move forward and talk it out
Discussing all our doubts
Instead of getting pissed and pout
Why are we wasting time
Playing games with our mines
Calling me yours, I'm calling you mines
Just to argue all the time?
Why don't we save the time
And the strains on our minds
Call up
Hook up
Fuck
And then you go your way
And I go mines?
Why do we bother
Even calling at all
Cuz when we argue nothing ever gets solved
Plus emotions involved?
Why do we even
Try to bother with trust?
There's only you
And me
There is no us
So what the fuck?
Why?
...Do I always feel the brunt on the pain
I'm always wrong
Even when I try to do the right thing...
I guess...
That's just
A fucking part of the game
Study motherfuckers in love
the always end up insane
So just...
(Hook)
Get to fucking and sucking
And fuck the kissing and hugging
Because that shit ain't bout nothing
ANd nothing from nothing
Leaves nothing
(repeat x3)
Da Grym Reefer Verse 2:
Why ain't I versatile?
Why don't I change my style
And say something good about women
Every once in a while
Haven't attempted
In fact never been tempted
Stay pimpin' cuz even the "good women's"
Bitchin has made my mood foul
I'm sick of arguing
Quarelling
Making up and departing
Pardon how I dishearten
But would you get out?
That is the fuck out my face
Before I blow out your face
Or blow your mind out
When I pull my nine out
Sick of the dating
The hating
The make-believe and the faking
The demon seeds and the Satans
And the problem child
Or tricking off figgaz with diggaz
Sack chasin' niggaz for skrilla
I figure what is the sense of even going out
It's not like I can't talk nice about women
I just don't want to cuz so many hoes
Chose to be angry
Cuz I don't want you
You hate me forever if you want to
But that shit still won't make me want you
So won't you...
(Hook x4)
King Cheifa:
Everyday youplain
I'm sick and tired of this shit
I'mma could pack my bags
And leave this bitch
You ain't bringing shit
To this realtionship
All you trying to do
Is spend my grip
But I ain't having it
So get to stepping
I'mma tell you like this
I've got a lethal weapon
Hard on bitches and here's the reason why
All you hoes trying to do is get a peace of the pie
Youplain about this
Youplain about that
Not once did Iplain about your big funky ass
Sick of hoes always trying to get shit for the free
But it's nothing from nothing
A bitch gets nothing from me!
WHAT!?!
(Hook x4)

PREVOD

Зашто сам усамљен?
Зашто би кучка била моја једина ...
Отвори да ме упознаш
И да нађе само њену лажњак?
Зашто то не одемо
Помери се напријед и изговори то
Расправљајући о свим нашим сумњама
Уместо да се љути и гњави
Зашто губимо време
Играње игара са нашим рудницима
Зовем ме твојом, а ја зовем мине
Само да се свађам стално?
Зашто не уштедимо време
И напона у нашем уму
Позвати
Смувати се
Јебати
А онда кренеш својим путем
А ја идем у мине?
Зашто се мучимо
Чак и да зовем
Јер, кад тврдимо да се ништа никада не реши
Плус укључене емоције?
Зашто чак
Покушајте да се мучите са поверењем?
Постоји само ти
И ја
Нема нас
Па шта јеботе?
Зашто?
... Да ли увек осећам трунку бола
Увек грешим
Чак и када покушавам да урадим исправну ствар ...
Ваљда ...
То је тачно
Јебени дио игре
Учите заљубљене јебаче
увек крај лудости
Па само...
(Кука)
Дођи до јебавања и сиса
И јебати љубљење и загрљај
Јер то срање нема ништа
И ништа из ничега
Ништа не оставља
(понови к3)
Да Грим Реефер Версе 2:
Зашто нисам свестран?
Зашто не променим свој стил
И реци нешто добро о женама
С времена на време
Нисам покушао
У ствари никада нисам био у искушењу
Останите сводници чак и "добре жене"
Битцхин ми је покварио расположење
Доста ми је свађе
Куареллинг
Прављење и одлазак
Извините како развраћам
Али да ли бисте изашли?
То ми је јебено лице
Пре него што вам разнесем лице
Или разнесите свој ум
Кад извадим својих девет
Болесно од излазака
Мржња
Вјеровање и лажирање
Семе демона и сотани
И проблематично дете
Или шкакљање смокава диггазом
Сацк цхасин 'ниггаз фор скрилла
Схваћам шта је смисао чак и изласка
Није као да не могу лепо да причам о женама
Само не желим да исечем толико мотика
Изаберите да будете бесни
Јер не желим тебе
Ако ме желиш, заувек ме мрзиш
Али то срање ме и даље неће натерати
Па зар не ...
(Кука к4)
Кинг Цхеифа:
Еверидаи иоуплаин
Мука ми је и уморна сам од овог срања
Могу да спакујем торбе
И остави ову кују
Не доводиш срања
На ово схватање
Све што покушаваш да урадиш
Потрошим се
Али ја га немам
Дакле, пређите на корак
Кажем ти овако
Имам смртоносно оружје
Тешко кучкама и ево разлога зашто
Све што желите да учините је да се мир пита
Планирате ово
Планирате о томе
Ниједном нисам размишљао о вашој великој гузици
Болесне мотике увек покушавају да добију говна бесплатно
Али то је ништа од ничега
Кучка не добија ништа од мене!
ШТА!?!
(Кука к4)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com