PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • D
  • »
  • Daniel Lavoie – Souffle de vivre

Izvođač: Daniel Lavoie - Naziv pesme: Souffle de vivre 

Tekst & Prevod: Daniel Lavoie - Souffle de vivre Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Daniel Lavoie! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo D od Daniel Lavoie i pogledajte koje još pesme imamo od Daniel Lavoie u našoj arhivi, kao što je Souffle de vivre.

ORIGINAL

Souvent désabusé
Un peu désaccordé
Ce maudit air de ne
Pas y toucher
Les deux mains dans les poches
Je me sens vraiment moche
Que mon cœur se décroche
À en pleurer Je ne peux plus parler
Même plus murmurer
Je me sens dans la peau
D'un coup dans l'eau J'suis un garçon discret
Si désorganisé
Dans le monde secret
Et sacré Mais j'ai le souffle de vivre
De rire
De relativiser
Ces ombres qui me poursuivent
Et dérivent
Aux confins des pensées Je suis un drôle de type
Qui se fout des principes
J'ai jamais l'air content, je serre des dents
Je passe pour un teigneux
Qui se prend au sérieux
J'ai souvent trop de blues
Dans les yeux
Je lis dans les pensées
De ceux qui savent aimer
Je peux les reconnaître
Les discerner Écouter leurs souffrances
Même les réconforter
Envisager ce monde ou le toiser Mais j'ai le souffle de vivre
De rire
De relativiser
Ces ombres qui me poursuivent
Et dérivent
Aux confins des pensées Oui, j'ai l'air de m'en foutre
De toujours passer outre
De jeter des bâtons dans ma déroute Oui je crane et j'encaisse
Tous mes coups, mes faiblesses
J'y met toute ma vérité, qui blesse  Mais j'ai le souffle de vivre
De rire
De relativiser
Ces ombres qui me poursuivent
Et dérivent
Aux confins des pensées Oui j'ai le souffle de vivre
De rire
De relativiser
Ces ombres qui me poursuivent
Et dérivent
Aux confins des pensées 

PREVOD

Često razočaran
Pomalo neskladan
Što ovaj prokleti vazduh ne mogu da dodirnem
Ruke u džepovima
Osećam se zaista loše
Što je moje srce spalo da plače zbog toga
Ne mogu više da govorim
Čak više ni da šapućem
Odjednom se osećam kao da sam u vodi Ja sam jedan diskretan momak
Tako neorganizovan u tajanstvenom i svetom svetu [Refren:]
Ali imam dah da živim, da se smejem, da relativizujem
Ove senke koje me prate
Nanose do granica misli Ja sam smešan tip
Koji se zeza s principima
Nikad ne izgledam zadovoljno
Stiskam zube
Prolazim kao gad
Koji sebe uzima za ozbiljno
Sigurno imam previše bluza u očima
Čitam misli onih koji znaju da vole
Mogu da ih ponovo upoznam, raspoznam
Čujem njihove patnje i da ih ponovo utešim
Da buljim u ovaj svet ili da ga istražim [Refren:]
Ali imam dah da živim, da se smejem, da relativizujem
Ove senke koje me prate
Nanose do granica misli Da, izgledam kao da mi nije stalo
Da uvek ignorišem
Bacam štapiće u svoj poraz
Da, ulažem i keširam
Sve svoje udarce i slabosti
Stavljam na ulog svu svoju istinu koja ranjava [Refren:]
Ali imam dah da živim, da se smejem, da relativizujem
Ove senke koje me prate
Nanose do granica misli Da, imam dah da živim, da se smejem, da relativizujem
Ove senke koje me prate
Nanose do granica misli 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com