PREVOD24.COM

Izvođač: dark reality - Naziv pesme: futility 

Tekst & Prevod: dark reality - futility Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od dark reality! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo d od dark reality i pogledajte koje još pesme imamo od dark reality u našoj arhivi, kao što je futility.

ORIGINAL

Move him into the sun -
Gently its touch awoke him once,
At home, whispering of fields unsown.
Always it woke him, even in France,
Until this morning and this snow.
If anything might rouse him now
The kind old sun will know.
Think how it wakes the seeds, -
Woke, once, the clays of a cold star.
Are limbs, so dear-achieved, are sides
Full-nerved - still warm -
Too hard to stir?
Was it for this the clay grew tall?
- O what made fatuous sunbeams toil
To break earth's sleep at all?
[Text: Wilfread Owen (1893-1918) / Music: Kailer]

PREVOD

Помери га на сунце -
Једном га је њежно додирнуо,
Код куће, шапутање поља ненасељених.
Увек га је пробудила, чак и у Француској,
До овог јутра и овом снегу.
Ако би га сада могло нешто побудити
Такво старо сунце ће знати.
Замислите како буди семе, -
Пробудили су се једном глине хладне звезде.
Да ли су удови тако драги постигнуте стране
Пуни нервоза - још топло -
Превише тешко за мешање?
Је ли због тога глина нарасла?
- О ономе што је нанијело масне сунчеве зраке
Да уопште нарушим земаљски сан?
[Текст: Вилфреад Овен (1893-1918) / Музика: Каилер]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com