PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • D
  • »
  • decemberists – the hazards of love 4

Izvođač: decemberists - Naziv pesme: the hazards of love 4 

Tekst & Prevod: decemberists - the hazards of love 4 Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od decemberists! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo d od decemberists i pogledajte koje još pesme imamo od decemberists u našoj arhivi, kao što je the hazards of love 4.

ORIGINAL

Margaret array the rocks around
The hull before it was sinking
A million stones, a million bones
A million holes within the chinking
And painting rings around your eyes
These pepper holes too filled with crying
A whispered weight upon the tattered down
Where you and I were lying
Tell me now, tell me this
A forest's son, a river's daughter
A willow on the will-o' wisp
Our ghost who wander all of the water
So let's be married here today
These rushing waves to bear our witness
And we will lie like river stones
Rolling only where it takes us
But I pulled you and I called you here
(Didn't I? Didn't I? Didn't I?)
And I caught you and I've brought you here
(Didn't I? Didn't I? Didn't I?)
These hazards of love never more will trouble us
Oh, Margaret the lapping waves
Are licking quietly at our ankles
Another bow, another breath
This brilliant chill isfort a shackle
With this long last rush of air
We'll speak our vows in starry whisper
And when the waves came crashing down
He closed his eyes and softly kissed her
But I pulled you and I called you here
(Didn't I? Didn't I? Didn't I?)
And I caught you and I brought you here
(Didn't I? Didn't I? Didn't I?)
These hazards of love never more will trouble us
And these hazards of love never more will trouble us

PREVOD

Маргарет креће стијене
Труп пре него што је потонуо
Милион камења, милион костију
Милион рупа унутар шкакљања
И сликање прстенова око очију
Ове рупе од бибера су превише напуњене плакањем
Шаптала је тежина на измученом доље
Где смо ти и ја лежали
Реци ми сад, реци ми ово
Шумов син, речна ћерка
Врба на оштарици
Наш дух који лута сву воду
Дакле, будимо данас у браку
Ови журбани таласи дају наше сведочење
И лежаћемо као речно камење
Возимо се само тамо где нас воде
Али повукао сам те и позвао сам те овде
(Зар не? Зар не? Зар не?)
Ухватила сам те и довела сам вас овде
(Зар не? Зар не? Зар не?)
Ове опасности љубави никада више неће нам сметати
Ох, Маргарет ласкавих таласа
Тихо лижу наше глежњеве
Још један лук, још један дах
Ова сјајна хладноћа је огрлица
Са овом дугом последњом налетом ваздуха
Изговараћемо своје завете звезданим шаптом
А када су се таласи срушили
Затворио је очи и њежно је пољубио
Али повукао сам те и позвао сам те овде
(Зар не? Зар не? Зар не?)
Ухватила сам те и довела овде
(Зар не? Зар не? Зар не?)
Ове опасности љубави никада више неће нам сметати
А ове опасности љубави никада више неће нас мучити

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com