PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • D
  • »
  • divina enema – x wrapped in mystery

Izvođač: divina enema - Naziv pesme: x wrapped in mystery 

Tekst & Prevod: divina enema - x wrapped in mystery Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od divina enema! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo d od divina enema i pogledajte koje još pesme imamo od divina enema u našoj arhivi, kao što je x wrapped in mystery.

ORIGINAL

(In fifth chamber were Unnamed forms, which
cast the metals into the expanse)
"So I remained looking thoughtfully at the humble grave
For a minute trying to make out
What's been hidden there for years
What it wants to speak to me
Stuff and nonsense!
It's absolutely mute so it is full of bones,
And worms,
And brown remains in rotten rags"
I used toprehend all thoughts of thine
Thou wert my bond
Oh, devil's concubine
Who could not wait to die
(Neither could I)
Thou hast embodied grandeur of virtue
Which took event
When thou wert slept
Nane could perceive it till thy doom...
...Abducted thy attachment and spirited thee off.
Light in thy casements turned to deep dusk for aught I know
"Ye wad have glimpsed the outline of her in the Scotch mist
She wrapped in mystery so did she not e'er exist?
It takes place during the night
When ye tend to turn off the lights
Wrapped in mystery askance she looks at thee
Towards the conformity!
Thou can't deplore the bones of thine for aye
As soon as corpse decay
Ghost hath to fade away
Evince the senseless corpse -
The senseless corpse of thine
Sunk into oblivion!"
Nane shalt annoy its rest
Nane shalt annoy its rest
Nane shalt turn that soil to annoy!
Do let's jog as frenzy feasts
With cunning it affects us all
All sincere senses are to fall
Under its burden
Ah, meanwhile it strides o'er corpses
Only ghost is to survive
The tedious phrases can't describe
All incarnations of...
Never-ending essence
Diabolo he was named
He's monster in the mortal flesh
Strikes in weak corpse of yours
Strikes in weak mind of yours
Penetrating all your thoughts
Never-ending essence
Diabolo he was named
Hark!
"So I remained looking thoughtfully at the phantom
For a minute trying to make out
How it could appear... What it wants to speak to me
Stuff and nonsense! It's absolutely mute!"
He's to be your eyes -
What are you to see?
He's to be your ears -
What are you to hear?
There is nothing to be done but to serve him!
If you do not mind so you're to do!
Methought thou wert departed
Methought thou'd gone without any explanation
Utterly I was proud that I wad ne'er hae seen
The"subject of my pride"
I've got to wear the same way
Because of suicide!
Stormy night sways wooden cross
Without any screed or remorse
Wrapped in mystery thou shalt beget thy sigh
Thy screech"Wha am I"?
It takes place during the night
When ye tend to turn off the lights
Wrapped in mystery askance she looks at thee
Downwards the conformity!
When I close my eyes I see
Only dead of night entirely... So dark
I am afraid to cease the dream of mine
So you ought to believe the lie
Believe in grave or you may die
Believe in cavalcade of destiny

PREVOD

(У петој комори су били неименовани обрасци, који
бацајте метале у ширину)
„Тако сам остао замишљено гледати у скромни гроб
На тренутак покушавајући да схватимо
Шта се ту скрива годинама
Шта хоће да разговара са мном
Бесмислице!
Апсолутно је нем, тако да је пун костију,
И црви,
А смеђа остаје у трулим крпама "
Раније сам схватао твоје мисли
Ти ћеш моју обвезницу
Ох, вражја конкубина
Ко није могао да дочека да умре
(Ни ја нисам могао)
Ти си утјеловио величину врлине
Који се догађај догодио
Кад би спавао
Нане је то могао да опази све док твоја смрт ...
... отети су ти везаности и отерали те.
Светлост у твојим кућицама претворила се у дубоку сумрак, по колико знам
"Видјели сте јој обрис у шкотској магли
Умотана је у мистерију, па није ли постојала?
То се одвија током ноћи
Кад сте склони да угасите светла
Умотана у тајновит упит, она те гледа
Ка усаглашености!
Не можете жалити кости своје
Чим трупло пропадне
Дух мора изблиједити
Увери бесмислени леш -
Бесмислен твој леш
Потонуо у заборав! "
Нане ће сметати свом остатку
Нане ће сметати свом остатку
Нане ће претворити то тло на досаду!
Трчимо као бесна гозба
Лукавством утјече на све нас
Сва искрена чула падају
Под његовим теретом
Ах, у међувремену се одушевљавају лешеви
Једини дух је да преживи
Заморне фразе не могу описати
Све инкарнације ...
Бескрајна суштина
Диаболо је добио име
Он је чудовиште у смртном месу
Удари у твој слаби леш
Удара у вашем слабом уму
Продире у све ваше мисли
Бескрајна суштина
Диаболо је добио име
Харк!
"Тако да сам остао замишљено гледати фантома
На тренутак покушавајући да схватимо
Како би могло да се појави ... Шта хоће да разговара са мном
Бесмислице! Апсолутно је нем! "
Он ће бити твоје очи -
Шта видиш?
Он ће ти бити уши -
Шта треба да чујеш?
Нема шта да се уради него да му служим!
Ако вам не смета то и морате учинити!
Мислио си да си отишао
Мислио сам да си отишао без икаквог објашњења
Потпуно сам био поносан што сам видио да се не види
"Предмет мог поноса"
Ја морам да носим исто
Због самоубиства!
Олујна ноћ њише дрвени крст
Без икаквих естриха или кајања
Умотани у тајну, родићеш се
Твој врисак "Ко сам ја"?
То се одвија током ноћи
Кад сте склони да угасите светла
Умотана у тајновит упит, она те гледа
Доле усклађеност!
Кад затворим очи видим
Само мртав од ноћи у потпуности ... Тако мрачно
Бојим се престати мој сан
Значи требало би да верујете у лаж
Верујте у гроб или ћете можда умрети
Верујте у кавалкаду судбине

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com