PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • D
  • »
  • duke ellington – black butterfly

Izvođač: duke ellington - Naziv pesme: black butterfly 

Tekst & Prevod: duke ellington - black butterfly Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od duke ellington! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo d od duke ellington i pogledajte koje još pesme imamo od duke ellington u našoj arhivi, kao što je black butterfly.

ORIGINAL

You're a black butterfly
With your wings frayed and torn,
Laughter's your's so is scorn
As they point to you in shame.
You're a black butterfly
With your wings near fire,
But confess when your tire,
Is the candle worth the flame?
Your Queen of the Night
But with morning's early light
There's not a hear to really call your own;
So before it's too late,
Change your ways and repent,
Take my love that was meant
For black butterfly along.
You're a black butterfly
With your wings frayed and torn,
Laughter's your's so is scorn
As they point to you in shame.
You're a black butterfly
With your wings near fire,
But confess when your tire,
Is the candle worth the flame?
Your Queen of the Night
But with morning's early light
There's not a hear to really call your own;
So before it's too late,
Change your ways and repent,
Take my love that was meant
For black butterfly along.

PREVOD

Ти си црни лептир
Са поломљеним крилима и растрганим,
Смех је ваш, тако је презир
Док вас срамотно укажу на вас.
Ти си црни лептир
Са крилима близу ватре,
Али признај кад гума,
Да ли свећа вреди пламен?
Твоја краљица ноћи
Али с јутарњим јутром
Не чује се стварно звати своје;
Дакле, пре него што буде касно,
Промените своје начине и покајте се,
Узми моју љубав која је била намењена
За црним лептирима.
Ти си црни лептир
Са поломљеним крилима и растрганим,
Смех је ваш, тако је презир
Док вас срамотно укажу на вас.
Ти си црни лептир
Са крилима близу ватре,
Али признај кад гума,
Да ли свећа вреди пламен?
Твоја краљица ноћи
Али с јутарњим јутром
Не чује се стварно звати своје;
Дакле, пре него што буде касно,
Промените своје начине и покајте се,
Узми моју љубав која је била намењена
За црним лептирима.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com