PREVOD24.COM

Izvođač: ed harcourt - Naziv pesme: furnaces 

Tekst & Prevod: ed harcourt - furnaces Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od ed harcourt! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo e od ed harcourt i pogledajte koje još pesme imamo od ed harcourt u našoj arhivi, kao što je furnaces.

ORIGINAL

No matter how much coal you shovel in the mouth of your child,
These furnaces still want more. These furnaces still want more.
Theye in fleets and in droves, with puritanical votes.
These furnaces still want more. These furnaces still want more.
In to the abyss, with the rope's tied 'round your wrists.
You're the last illusionist, but you don't know it.
And this is junkyard love, on the scrapheap of lust.
Keep the furnace burning, lest we turn in to rust.
Hungry little bird's in the nest, except they're fracking for the shale gas.
These furnaces never know when to quit. These furnaces never keep the oil slick.
So you'll spark up another cigar, rev the engine on your bullet proof car.
These furnaces still want more. These furnaces still want more.
In to the abyss, with the ropes tied 'round your wrists.
You're the last illusionist, but you don't know it.
And this is junkyard love, on the scrapheap of lust.
Keep the furnace burning, lest we turn in to rust.
And this is junkyard love, on the scrapheap of lust.
Keep the furnace burning, lest we turn in to rust.
Keep it burning baby. Keep it burning baby. Keep it burning baby.
Keep it burning baby. Keep it burning baby. Keep it burning baby.
And this is junkyard love, on the scrapheap of lust.
Keep the furnace burning, lest we turn in to rust.
And this is junkyard love, on the scrapheap of lust.
Keep the furnace burning, lest we turn in to rust.

PREVOD

Без обзира колико угља лопате у уста свог детета,
Ове пећи још желе више. Ове пећи још желе више.
Они лете у флотама и у скупинама, пуританским гласовима.
Ове пећи још желе више. Ове пећи још желе више.
У понор, са конопцем везаним око запешћа.
Ти си последњи илузиониста, али то не знаш.
А ово је љубав на смећу, на гребању пожуде.
Држите пећ да гори, да се не претворимо у рђу.
Гладне птице су у гнезду, осим што пуштају гас из шкриљаца.
Ове пећи никада не знају када треба да се угаси. Ове пећи никада не одржавају уље мирисним.
Тако ћете запалити још једну цигарету, окренути мотор на свом аутомобилу са заштитним метком.
Ове пећи још желе више. Ове пећи још желе више.
У понор, с ужадима завезанима око запешћа.
Ти си последњи илузиониста, али то не знаш.
А ово је љубав на смећу, на гребању пожуде.
Држите пећ да гори, да се не претворимо у рђу.
А ово је љубав на смећу, на гребању пожуде.
Држите пећ да гори, да се не претворимо у рђу.
Нека то гори дете. Нека то гори дете. Нека то гори дете.
Нека то гори дете. Нека то гори дете. Нека то гори дете.
А ово је љубав на смећу, на гребању пожуде.
Држите пећ да гори, да се не претворимо у рђу.
А ово је љубав на смећу, на гребању пожуде.
Држите пећ да гори, да се не претворимо у рђу.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com