PREVOD24.COM

Izvođač: efecto mariposa - Naziv pesme: amante 

Tekst & Prevod: efecto mariposa - amante Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od efecto mariposa! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo e od efecto mariposa i pogledajte koje još pesme imamo od efecto mariposa u našoj arhivi, kao što je amante.

ORIGINAL

Quererte, es tan difcil quererte
quererte de esta manera
es que me muero por ti.
Mirarte, es tan bonito mirarte
sentirte de esta manera
cuando ests cerca de mi.
Suena nuestra cancin
se detiene el reloj
y esta noche
reglame el cielo.
Que nada te aleje de m
eres cuanto deseo.
Amor me das la vida
yo me dejo a tu suerte.
Amante que no olvida
necesito tenerte.
Las flores se marchitan
y yo yo quiero perderte
y no hay otra manera, ms sincera
de decir lo que siento por ti.
Pensarte, y ver tu mirada serena
que calma, me quita la pena
no s lo que hara sin ti.
Tenerte, no puede ser de otra manera
amor que regresa que a veces no espera
tan cerca y tan lejos de mi.
Suena nuestra cancin
se detiene el reloj
y esta noche reglame el cielo
que nada te aleje de m
eres cuanto deseo.
Amor me das la vida
yo me dejo a tu suerte
amante que no olvida
necesito tenerte.
Las flores se marchitan
y yo no quiero perderte
y no hay otra manera, ms sincera
de decir lo que siento por ti.
Hoy merece la pena vivir
si a tu lado amanezco.
Que nada me aleje de ti
eres lo que ms quiero.
Amor me das la vida
yo me dejo a tu suerte
amante que no olvida
necesito tenerte.
Las flores se marchitan
y yo no quiero perderte
y no hay otra manera, ms sincera
de decir lo que siento por ti
de decir lo que siento por ti.

PREVOD

Волим те, тако је тешко волети те
волим те на овај начин
је да умирем за тобом.
Погледај се, тако је лепо гледати те
осећај се овако
кад си близу мене.
Наша песма звучи
сат се зауставља
и ове ноћи
владати небом.
Да те ништа не удаљава од мене
ти си колико желим.
Воли да ми дајеш живот
Препуштам се вашој срећи.
Љубавник који не заборавља
Морам те имати.
Цвеће вене
и желим да те изгубим
а нема другог начина, искренијег
да кажем оно што осећам према теби.
Размислите о себи и видите свој спокојан изглед
како смирено, одузима ми бол
Не знам шта бих без тебе.
Да те имам, не може бити другачије
љубав која се враћа која понекад не чека
тако близу и тако далеко од мене.
Наша песма звучи
сат се зауставља
а вечерас влада небом
нека те ништа не удаљи од мене
ти си колико желим.
Воли да ми дајеш живот
Препуштам се вашој срећи
љубавник који не заборавља
Морам те имати.
Цвеће вене
и не желим да те изгубим
а нема другог начина, искренијег
да кажем оно што осећам према теби.
Данас вреди живети
ако се пробудим поред тебе
Да ме ништа не удаљава од тебе
ти си оно што највише волим.
Воли да ми дајеш живот
Препуштам се вашој срећи
љубавник који не заборавља
Морам те имати.
Цвеће вене
и не желим да те изгубим
а нема другог начина, искренијег
да кажем оно што осећам према теби
да кажем оно што осећам према теби.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com