PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • E
  • »
  • elvis costello – forty five

Izvođač: elvis costello - Naziv pesme: forty five 

Tekst & Prevod: elvis costello - forty five Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od elvis costello! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo e od elvis costello i pogledajte koje još pesme imamo od elvis costello u našoj arhivi, kao što je forty five.

ORIGINAL

Bells are chiming for victory
There's a page back in history, 45
They came back to the world that they fought for
Didn't turn out just like they thought, 45
Here is a song to sing to do the measuring
What you lose, what you gain, what you win?
Nine years later a child is born
There's a record, so you put it on, 45
Nine years more, if we're lucky now
Nine-year-old puts his money down, 45
Every scratch, every click, every heartbeat
Every breath that I held for you, 45
There's a stack of shellac and vinyl
Which is yours now and which is mine? 45
Here is a song to sing to do the measuring
What you lose, what you gain, what you win?
Bass and treble heal every hurt
There's a rebel in a nylon shirt
But the words are a mystery, I've heard
'Til you turn it down to 33 and 1/3
'Cos it helps with the elocution
Corporations turn revolutions, 45
So don't you weep and shed
Just change your name instead
What you lose when it all goes to your head?
I heard something peculiar said
"Perhaps he's got a shot and now he's dead", 45
Bells are chiming and tears are falling
It creeps up on you without a warning, 45
Every scratch, every click, every heartbeat
Every breath that I bless, I'd be lost, I confess, 45
45, 45, 45
Yeah

PREVOD

Звона жубе за победом
Постоји страница у историји, 45
Вратили су се у свет за који су се борили
Није испало баш онако како су мислили, 45
Ево песме коју треба певати за мерење
Шта изгубите, шта добијете, шта добијете?
Девет година касније родило се дете
Постоји запис, па си га ставио, 45
Још девет година, ако сада имамо среће
Деветогодишњак полаже новац, 45 година
Свака огреботина, сваки клик, сваки откуцај срца
Сваки дах који сам задржао за вас, 45
Ту је хрпа шелака и винила
Које је ваше сада, а које моје? 45
Ево песме коју треба певати за мерење
Шта изгубите, шта добијете, шта добијете?
Бас и високи тонови лече сваку повреду
Побуњеник је у најлонској кошуљи
Али речи су мистерија, чуо сам
'Док не смањиш на 33 и 1/3
'Јер помаже код елокуције
Корпорације окрећу револуције, 45
Па немојте плакати и проливати
Уместо тога само промените своје име
Шта изгубите кад вам све оде у главу?
Чуо сам нешто необично речено
„Можда је пуцао и сада је мртав“, 45
Звона звоне и сузе падају
Пуже вам без упозорења, 45
Свака огреботина, сваки клик, сваки откуцај срца
Сваки дах који благословим био бих изгубљен, признајем, 45
45, 45, 45
-Да

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com