PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • E
  • »
  • elvis costello – rocking horse road

Izvođač: elvis costello - Naziv pesme: rocking horse road 

Tekst & Prevod: elvis costello - rocking horse road Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od elvis costello! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo e od elvis costello i pogledajte koje još pesme imamo od elvis costello u našoj arhivi, kao što je rocking horse road.

ORIGINAL

The chains from the bridle and the reins fell from my hands
The engines are idle and the ship sails on dry land
I stood there stupefied, I thought I recognized
Walking down Rocking Horse Road, getting lost
Shot through Vaseline, he picks up the paper from the lawn
And tucks "The Suburban Assassin" underneath his arm
He smiles weakly and turns away
I know you`ll never come to harm
Walking down Rocking Horse Road, it`s so peaceful
It`s like a photograph
From the other side of the world
I said "I want you only"
And then I left you alone
Crying on Rocking Horse Road, or somewhere quite like it
The cemetery gardens, there are names not numbers on the gateposts
And the eyes in the curtain follow you like a smirking ghost
I know I must not look back
`Cause part of me is waiting still
There on Rocking Horse Road for you
In a little dream house made for two
Well you were the one that made your escape
In your stocking feet and your sticky tape
All the way down [repeat to fade]

PREVOD

Ланци с узде и узде пали су ми из руку
Мотори раде у празном ходу, а брод плови по сувом
Стајао сам отупљен, мислио сам да препознајем
Шетајући Роцкинг Хорсе Роадом, губећи се
Пропуцан кроз вазелин, подиже папир са травњака
И затакне "Приградског атентатора" испод руке
Слабашно се осмехује и окреће се
Знам да никада нећеш наштетити
Шетајући Роцкинг Хорсе Роадом, тако је мирно
То је попут фотографије
Са другог краја света
Рекао сам "желим само тебе"
А онда сам те оставио саму
Плакање на путу за љуљање коња или негде сасвим слично
Гробарске баште, на вратима су имена, а не бројеви
А очи у завеси прате вас као дух који се смешка
Знам да се не смем освртати
Јер део мене још чека
Тамо на Роцкинг Хорсе Роад за вас
У малој кући из снова створеној за двоје
Па ти си тај који си успео да побегнеш
У ногама чарапа и вашој лепљивој траци
Скроз доле [поновите да избледи]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com