PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • E
  • »
  • elvis costello the imposters – turpentine

Izvođač: elvis costello the imposters - Naziv pesme: turpentine 

Tekst & Prevod: elvis costello the imposters - turpentine Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od elvis costello the imposters! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo e od elvis costello the imposters i pogledajte koje još pesme imamo od elvis costello the imposters u našoj arhivi, kao što je turpentine.

ORIGINAL

I can't tell if this is real or if I am sleeping
I'll embroider the truth
And that's so I shall reap
I took things that didn't belong to me
I didn't mean to do you wrong
[Chorus]
Looking back on all that stolen time
Back when I was drinking turpentine
Don't blame me
I only took you in
It takes time to do the poisoning
So let's close the door on this and lock it
And that's all it will ever be
Just an accident of chemistry
You did everything to me but stopped short of murder
Couldn't move me much closer to keeping my word
While the crowds threw stones at the hangman
The sky fell down
The bells rang
[Chorus]
And that's all that it will ever be
Just an accident of chemistry
Airless shaft of an underground railway
Effete assassin with a hawk in a sack
The earth will offer us in when our hearts fail
As it swallowed the river running under the track
Under the track yeah
I can't tell if I'm dreaming or if I'll awaken
With a song in my heart that is longing to break
Let it out and let it fly high
Up where the spires scrape the sky
[Chorus]
And that's all that it will ever be
Just an accident of history
Yeah
Airless shaft of an underground railway
Cute assassin with a hawk in a sack
The earth will offer us in when our hearts fail
Swallowed the river running under the track
That's right

PREVOD

Не знам да ли је ово стварно или спавам
Извезаћу истину
И то је тако да ћу жети
Узео сам ствари које ми нису припадале
Нисам хтео да те погрешим
[Припев]
Осврћући се на све то украдено време
Још кад сам пио терпентин
Не криви ме
Само сам вас примио
Потребно је време да се изврши тровање
Зато затворимо врата и закључамо их
И то је све што ће икада бити
Само несрећа хемије
Учинили сте ми све, али зауставили сте убиство
Није ме могао приближити много одржавању речи
Док су гомиле гађале вешала камењем
Небо се срушило
Зазвонила су звона
[Припев]
И то је све што ће икада бити
Само несрећа хемије
Безваздушно окно подземне железнице
Учините атентатора са соколом у врећи
Земља ће нам понудити кад нам срце закаже
Док је гутао реку која је пролазила испод пруге
Испод стазе да
Не знам да ли сањам или ћу се пробудити
Са песмом у срцу која жуди да се сломи
Пустите га и пустите га да лети високо
Горе тамо где торњеви стружу небо
[Припев]
И то је све што ће икада бити
Само несрећа из историје
-Да
Безваздушно окно подземне железнице
Слатки атентатор са соколом у врећи
Земља ће нам понудити кад нам срце закаже
Прогутала реку која је пролазила испод стазе
Тако је

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com