PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • E
  • »
  • elvis costello – tramp the dirt down

Izvođač: elvis costello - Naziv pesme: tramp the dirt down 

Tekst & Prevod: elvis costello - tramp the dirt down Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od elvis costello! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo e od elvis costello i pogledajte koje još pesme imamo od elvis costello u našoj arhivi, kao što je tramp the dirt down.

ORIGINAL

I saw a newspaper picture from the political campaign
A woman was kissing a child, who was obviously in pain
She spills with compassion, as that young child's face
In her hands she grips
Can you imagine all that greed and avarice
Coming down on that child's lips
Well I hope I don't die too soon
I pray the Lord my soul to save
Yes I'll be a good boy, I'm trying so hard to behave
Because there's one thing I know, I'd like to live
Long enough to savor
That's when they finally put you in the ground
I'll stand on your grave and tramp the dirt down
When England was the whore of the world
Margaret was her madam
And the future looked as bright and as clear
As the black tarmacadam
Well I hope that she sleeps well at night,
Isn't haunted by every tiny detail
When she held that lovely face in her hands
All she thought of was betrayal
And now the cynical ones
Say that it all ends the same in the long run
Try telling that to the desperate father
Who just squeezed the life from his only son
And how it's only voices in your head
And dreams you've never dreamt
Try telling him the subtle difference
Between justice and contempt
Try telling me she isn't angry
With this pitiful discontent
When they flaunt it in your face
As you line up for punishment
And then expect you to say thank you
Straighten up, look proud and pleased
Because you've only got the symptoms,
You haven't got the whole disease
Just like a schoolboy,
Whose head's like a tin-can
Filled up with dreams then poured down the drain
Try telling that to the boys on both sides,
Being blown to bits or beaten and maimed
Who takes all the glory and none of the shame
Well I hope you live long now,
I pray the Lord your soul to keep
I think I'll be going before
We fold our arms and start to weep
I never thought for a moment
That human life could be so cheap
But when they finally put you in the ground
They'll stand there laughing and tramp the dirt down

PREVOD

Видео сам новинску слику из политичке кампање
Жена се љубила са дететом, које је очигледно болело
Просипа се саосећањем, као лице тог детета
У рукама се хвата
Можете ли да замислите сву ту похлепу и среброљубље
Силазећи на усне тог детета
Па надам се да нећу умрети прерано
Молим се Господу душу моју да спаси
Да, бићу добар дечко, толико се трудим да се понашам
Јер једну ствар знам, волео бих да живим
Довољно дуго да уживам
Тада су вас коначно ставили у земљу
Стајаћу на вашем гробу и згазићу прљавштину
Кад је Енглеска била курва света
Маргарет је била њена госпођа
А будућност је изгледала сјајно и јасно
Као црни тармацадам
Па надам се да добро спава ноћу,
Не прогањају га ни најмањи детаљи
Кад је у рукама држала то љупко лице
Све на шта је мислила била је издаја
А сада они цинични
Реците да се дугорочно све исто завршава
Покушај то да кажеш очајном оцу
Који је управо истиснуо живот од свог сина јединца
И како су то само гласови у твојој глави
И снове које никада ниси сањао
Покушајте да му кажете суптилну разлику
Између правде и презира
Покушај ми рећи да се не љути
Са овим јадним незадовољством
Кад ти се размећу у лице
Док се постројавате за казну
А онда очекујте да се захвалите
Исправите се, изгледајте поносно и задовољно
Јер имате само симптоме,
Немате целу болест
Баш као школарац,
Чија глава је попут конзерве
Испуњен сновима затим се сливао у одвод
Покушајте то да кажете дечацима са обе стране,
Ударан на комаде или претучен и осакаћен
Који узима сву славу и ништа од срама
Па надам се да ћеш сада живети дуго,
Молим Господа да се твоја душа чува
Мислим да ћу ићи раније
Прекрижимо руке и почнемо да плачемо
Ни тренутка нисам размишљао
Тај људски живот могао би бити тако јефтин
Али кад су вас коначно ставили у земљу
Они ће стајати тамо смејући се и згазити прљавштину

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com