PREVOD24.COM

Izvođač: emilie autumn - Naziv pesme: if i burn 

Tekst & Prevod: emilie autumn - if i burn Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od emilie autumn! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo e od emilie autumn i pogledajte koje još pesme imamo od emilie autumn u našoj arhivi, kao što je if i burn.

ORIGINAL

[I'm here]
I could beg a thousand times
I could explain, I could use rhymes
And rhythms meant to catch your eye
But I know you won't see
I could cry a thousand tears
I could appease your secret fears
But the louder that I scream
The harder your machines close over me
But I don't care
Maybe I'm afraid, but still I swear
You could take my life with conscience clear
But you should still hear that
If I burn, you will see
The fire in your mind when you sleep
And if I rise up in smoke around your eyes
You'll know it's me
And the rain won't wash away
The ashes underneath your nails today
Doesn't matter where you go or what you do
'Cause if I burn, so will you
I could bargain but I'd lose
You'll sell the parts that you don't use
Yes, I could beg you to be merciful and set me free
I could threaten you with Hell
Or I could promise not to tell
But the softer I became
The harder your machines close over me
But I don't care
Maybe I'm afraid, but still I swear
You could take my life with conscience clear
But you should hear that
If I burn, you will see
The fire in your mind when you sleep
And if I rise up in smoke around your eyes
You'll know it's me
And the rain won't wash away
The ashes underneath your nails today
Doesn't matter where you go or what you do
'Cause if I burn, so will you
When you sleep you'll feel my icy fingers
Crawling down your back
And when you wake you'll find me right beside you
Waiting to attack
And when you walk I will be right behind you
Quickening my steps
And when you try to shut me out
I will be laughing in your head
Oh, I'll be there
Maybe I'm afraid, but still I swear
You could take my life with conscience clear
But you should still hear that
If I burn, you will see
The fire in your mind when you sleep
And if I rise up in smoke around your eyes
You'll know it's me
And the rain won't wash away
The ashes underneath your nails today
Doesn't matter where you go or what you do
'Cause if I burn, so will you
There are two sides to every story... except for this one!
It's not over 'til it's over,
And it's never over
You can break me
Death can take me
But it's never over
It's not over 'til it's over,
And it's never over
You can break me
Death can take me
But it's never over

PREVOD

[Ја сам овде]
Могао сам да молим хиљаду пута
Могао бих да објасним, могао бих да користим риме
А ритмови су требали да вам упадну у очи
Али знам да нећете видети
Могао бих да исплачем хиљаду суза
Могао бих смирити ваше тајне страхове
Али што гласније вриштим
Што се ваше машине теже затварају нада мном
Али није ме брига
Можда се бојим, али ипак се кунем
Могао би ми одузети живот са савешћу
Али то би ипак требало да чујете
Ако изгорим, видећеш
Ватра у вашем уму кад спавате
А ако се дигнем у дим око твојих очију
Знаћете да сам то ја
А киша се неће опрати
Пепео испод ноктију данас
Није важно куда идете или шта радите
Јер ако ја горим, горићеш и ти
Могао бих да се ценкам, али бих изгубио
Продаћете делове које не користите
Да, могао бих да вас молим да будете милостиви и ослободите ме
Могао бих да ти претим паклом
Или сам могао да обећам да нећу рећи
Али што сам постао мекши
Што се ваше машине теже затварају нада мном
Али није ме брига
Можда се бојим, али ипак се кунем
Могао би ми одузети живот са савешћу
Али то би требало да чујете
Ако изгорим, видећеш
Ватра у вашем уму кад спавате
А ако се дигнем у дим око твојих очију
Знаћете да сам то ја
А киша се неће опрати
Пепео испод ноктију данас
Није важно куда идете или шта радите
Јер ако ја горим, горићеш и ти
Када спавате осетићете моје ледене прсте
Пузећи низ леђа
А кад се пробудиш, наћи ћеш ме поред себе
Чекајући напад
А кад прошетате, бићу одмах иза вас
Убрзавам кораке
И када покушате да ме искључите
Смијаћу се у твојој глави
Ох, бићу тамо
Можда се бојим, али ипак се кунем
Могао би ми одузети живот са савешћу
Али то би ипак требало да чујете
Ако изгорим, видећеш
Ватра у вашем уму кад спавате
А ако се дигнем у дим око твојих очију
Знаћете да сам то ја
А киша се неће опрати
Пепео испод ноктију данас
Није важно куда идете или шта радите
Јер ако ја горим, горићеш и ти
У свакој причи постоје две стране ... осим ове!
Није готово док није готово,
И никад није готово
Можете ме сломити
Смрт ме може одвести
Али никад није готово
Није готово док није готово,
И никад није готово
Можете ме сломити
Смрт ме може одвести
Али никад није готово

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com