PREVOD24.COM

Izvođač: emilio rojas - Naziv pesme: on my own 

Tekst & Prevod: emilio rojas - on my own Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od emilio rojas! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo e od emilio rojas i pogledajte koje još pesme imamo od emilio rojas u našoj arhivi, kao što je on my own.

ORIGINAL

[Hook: Nikkiya & Emilio Rojas]
Don't trust you, don't need you, I'll be here on my own
Don't love you, I'll leave you, I'll be here on my own
So fuck you, I'll teach you, I'll be here on my own
Don't trust you, don't need you, I'll be here on my own
[Verse 1: Emilio Rojas]
The world we living in got me wishing I was a kid again
We were getting in on them jobs, working for shitty bread
Boss jealous, we getting head till we giving tests
Thirsty, yeah I'll piss in that cup if you took a sip from it, growing up
Most of us sobered up and no one told us adulthood approaching
It's so abrupt, windows of opportunity broke or they closed them shut
It's hard to see the options in front of you open up
I was broke as fuck, moneying in slow, no interest in accounts
You don't get nothing from O's, people stuck in they home
They bust it, hustle and blow, the women that I know will cut a couple for dough
They get pregnant, double in rubbers, fucking insane chicks
Don't believe in AIDS but AIDS and kids are the same shit
When you taking them tests, it's life changing
People using any excuse to say you ain't shit
[Hook]
[Verse 2: Emilio Rojas & Nikkiya]
(Don't trust you) cause you ain't got no trust in me
(Don't love you), yeah cause you ain't got no love for me
(So fuck you), fuck it, I don't need yourpany
I'm better off alone 'cause honesty is a luxury
I'm giving up a degree and I put my heart in it
And now my life is a movie, you got no parts in it
I'm at the parties where only the stars enter
Where people that graduated, yeah, most of them bartending
If I don't know your name and you claiming that you knew me
I ain't too important, you just ain't important to me
Mama said to pick out my friends, I'm getting choosy
In the same city but moving on to a new street
You live through me, remember when you criticized?
Everything you on is everything I epitomize
I ain't saying your name so you legitimize
And the kid'll thrive in environments that you'll never shine

PREVOD

[Кука: Никкииа и Емилио Ројас]
Не веруј ти, не требаш ти, ја ћу овде бити сам
Не волим те, оставићу те, бићу овде сам
Па јеби се, научићу те, и ја ћу бити овде сам
Не веруј ти, не требаш ти, ја ћу овде бити сам
[1. стих: Емилио Ројас]
Свијет у којем живимо пожелео сам да поновно будем дијете
Ми смо им улазили у посао, радећи за усрани хлеб
Газда љубоморан, идемо главом док не дајемо тестове
Жедан, да, молим се у ту чашицу ако си попио гутљај, одрастајући
Већина нас је проблиједјела и нико нам није рекао да се приближавамо одраслом доби
То је тако нагло, пробили су се могућности или су их затворили
Тешко је видјети могућности пред собом које се отварају
Провалио сам се јебено, новац полако, без камата на рачунима
Од О-а не добијате ништа, људи су заглавили у својој кући
Уломили су га, покуцали и пухали, жене за које знам да ће пресећи пар за тесто
Труднице се, удвоструче у гумама, јебени лудићи
Не верујте у АИДС, али АИДС и деца су иста срања
Када им узимате тестове, живот се мења
Људи који користе било какав изговор да кажу да ниси срање
[Кука]
[2. стих: Емилио Ројас и Никкииа]
(Не верујем ти) јер немаш поверење у мене
(Не волим те), да зато што немаш љубав према мени
(Јеби се), јеби га, не треба ми твоја дружина
Боље сам сам јер је искреност луксуз
Одричем се дипломе и уложим своје срце у то
А сада је мој живот филм, немате никаквих делова у њему
Ја сам на забавама где само звезде улазе
Тамо где су људи који су дипломирали, да, већина их се договара
Ако не знам ваше име и тврдите да сте ме познавали
Нисам превише важан, једноставно ми ниси важан
Мама је рекла да изаберем моје пријатеље, ја сам избирљива
У истом граду, али креће се у нову улицу
Живиш кроз мене, сећаш се када си критиковао?
Све што ви радите је све што ја изјављујем
Не кажем твоје име па се легитимирате
И дете ће успевати у окружењима која никада неће сијати

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com