PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • F
  • »
  • Faun – Schrei es in die Winde

Izvođač: Faun - Naziv pesme: Schrei es in die Winde 

Tekst & Prevod: Faun - Schrei es in die Winde Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Faun! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo F od Faun i pogledajte koje još pesme imamo od Faun u našoj arhivi, kao što je Schrei es in die Winde.

ORIGINAL

Schrei' es in die Winde,
schrei' es in die Ferne... Der Wind ist schwach,
die Vögel still,
dein Atem flach,
das Herz pocht wild... Der Boden nass,
der Morgen kalt,
was suchst du hier,
allein im Wald? Dein Kleid ist schön,
die Haut ist zart,
du fürchtest dich,
dein Blick erstarrt... Was hat dich hergetrieben? Sprich!
Wie kam der Schmerz in dein Gesicht? Keiner wollte deine Tat verstehen,
Deine Worte niemand hören... Schrei' es in die Winde,
schrei' es in die Ferne,
schrei' es in die Winde,
schrei' es in die Ferne!!! Du bist verstoßen aus der Welt,
du bist auf dich allein gestellt,
die Waldluft hüllt dich tröstend ein,
sie scheint dir Freund und Schutz zu sein,
du hast den Kampf noch nicht verlor'n,
du kommst zurück, hast du geschwor'n!
Und wenn die Hexe wiederkehrt,
dann bleibt kein Richter unversehrt... Keiner wollte deine Tat verstehen,
Deine Worte niemand hören... Schrei' es in die Winde,
schrei' es in die Ferne,
schrei' es in die Winde,
schrei' es in die Ferne... Schrei' es in die Winde,
schrei' es in die Ferne! Keiner wollte deine Tat verstehen,
deine Worte niemand hören... Schrei' es in die Winde,
schrei' es in die Ferne,
schrei' es in die Winde,
schrei' es in die Ferne... Schrei' es in die Winde,
schrei' es in die Ferne... 

PREVOD

Vrišti u vetrove *
vrišti u daljine vetar je slab
ptice tihe
tvoje disanje plitko
srce kuca divlje... Tlo je vlažno (mokro)
jutro hladno,
šta tražiš ovde,
sama u šumi? tvoja haljina je lepa,
koža je nežna,
plašiš se,
tvoj pogled se sleđava... šta te dovelo ovamo? govori?
kako je bol došao na tvoje lice? niko nije hteo da razume tvoj čin
tvoje reči niko čuti... Vrišti u vetrove
vrišti u daljine
Vrišti u vetrove
vrišti u daljine  odbačena si iz sveta,
prepuštena si samoj sebi
šumski vazduh te utešno obavija
čini se da ti je drug i zaštita,
još nisi izgubila borbu,
vratićeš se, obećala si!
i kada se veštica vrati,
onda nijedan sudija neće ostati netaknut... niko nije hteo da razume tvoj čin
tvoje reči niko čuti... Vrišti u vetrove
vrišti u daljine
Vrišti u vetrove
vrišti u daljine Vrišti u vetrove
vrišti u daljine niko nije hteo da razume tvoj čin
tvoje reči niko čuti... Vrišti u vetrove
vrišti u daljine
Vrišti u vetrove
vrišti u daljine Vrišti u vetrove
vrišti u daljine 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com